| L01 | Rdz_8_7 | καὶ ἀπέστειλεν τὸν κόρακα τοῦ ἰδεῖν εἰ κεκόπακεν τὸ ὕδωρ· καὶ ἐξελθὼν οὐχ ὑπέστρεψεν ἕως τοῦ ξηρανθῆναι τὸ ὕδωρ ἀπὸ τῆς γῆς. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_8_7 | καὶ (G2532) ἀπέστειλεν (G649) τὸν (G3588) κόρακα (G2876) τοῦ (G3588) ἰδεῖν (G3708) εἰ (G1487) κεκόπακεν (G2869) τὸ (G3588) ὕδωρ· (G5204) καὶ (G2532) ἐξελθὼν (G1831) οὐχ (G3756) ὑπέστρεψεν (G5290) ἕως (G2193) τοῦ (G3588) ξηρανθῆναι (G3583) τὸ (G3588) ὕδωρ (G5204) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) γῆς. (G1093) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_8_7 | And he sent forth a raven; and it went forth and returned not until the water was dried from off the earth. (Genesis 8:7 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_8_7 | wypuścił kruka; ale ten wylatywał i zaraz wracał, dopóki nie wyschła woda na ziemi. (Rdz 8:7 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_8_7 | καὶ | ἀπέστειλεν | τὸν | κόρακα | τοῦ | ἰδεῖν | εἰ | κεκόπακεν | τὸ | ὕδωρ· | καὶ | ἐξελθὼν | οὐχ | ὑπέστρεψεν | ἕως | τοῦ | ξηρανθῆναι | τὸ | ὕδωρ | ἀπὸ | τῆς | γῆς. |
| L06 | Rdz_8_7 | καί | ἀποστέλλω | ὁ | κόραξ | ὁ | ὁράω | εἰ | κοπάζω | ὁ | ὕδωρ | καί | ἐξέρχομαι | οὐ | ὑποστρέφω | ἕως | ὁ | ξηραίνω | ὁ | ὕδωρ | ἀπό | ὁ | γῆ |
| L07 | Rdz_8_7 | i, również | posłać, wysłać/odesłać | — | kruk | — | widzieć, ujrzeć; rozumieć | jeśli, jeżeli; czy? | znużyć się, zmęczyć | — | woda; (przen.) liczne ludy | i, również | iść, wychodzić, opuścić | nie, czyż nie | powracać, zawracać | dopóki; aż do; tak długo, jak | — | wysuszać, usychać; niszczeć | — | woda; (przen.) liczne ludy | z, od, przez | — | ziemia orna, grunt; ląd |
| L08 | Rdz_8_7 | (G2532) | (G649) | (G3588) | (G2876) | (G3588) | (G3708) | (G1487) | (G2869) | (G3588) | (G5204) | (G2532) | (G1831) | (G3756) | (G5290) | (G2193) | (G3588) | (G3583) | (G3588) | (G5204) | (G575) | (G3588) | (G1093) |
| L09 | Rdz_8_7 | kai\ | a)pe/steilen | to\n | ko/raka | tou= | i)dei=n | ei) | keko/paken | to\ | u(/dOr· | kai\ | e)XelTO\n | ou)CH | u(pe/strePSen | e(/Os | tou= | XEranTE=nai | to\ | u(/dOr | a)po\ | tE=s | gE=s. |
| L10 | Rdz_8_7 | kai | apesteilen | ton | koraka | tu | idein | ei | kekopaken | to | hydOr· | kai | eXelTOn | uCH | hypestrePSen | heOs | tu | XEranTEnai | to | hydOr | apo | tEs | gEs. |
| L11 | Rdz_8_7 | C | VAI_AAI3S | RA_ASM | N3K_ASM | RA_GSN | VB_AAN | C | VX_XAI3S | RA_NSN | N3_NSN | C | VB_AAPNSM | D | VAI_AAI3S | P | RA_GSN | VC_APN | RA_ASN | N3_ASN | P | RA_GSF | N1_GSF |
| L12 | Rdz_8_7 | and | he/she/it-ORDER FORTH-ed | the (acc) | raven (acc) | the (gen) | to-SEE | if | he/she/it-has-ABATED-ed | the (nom|acc) | water (nom|acc|voc) | and | upon COME-ing-OUT (nom) | not | he/she/it-RETURN-ed | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | the (gen) | to-be-WITHER-ed | the (nom|acc) | water (nom|acc|voc) | away from (+gen) | the (gen) | earth/land (gen) |
| L13 | Rdz_8_7 | and | send off/away | the | raven | the | view | if | exhausted | the | water | and | come out | not | return | till | the | wither | the | water | from | the | earth |
| L14 | Rdz_8_7 | Rdz_8_7_1 | Rdz_8_7_2 | Rdz_8_7_3 | Rdz_8_7_4 | Rdz_8_7_5 | Rdz_8_7_6 | Rdz_8_7_7 | Rdz_8_7_8 | Rdz_8_7_9 | Rdz_8_7_10 | Rdz_8_7_11 | Rdz_8_7_12 | Rdz_8_7_13 | Rdz_8_7_14 | Rdz_8_7_15 | Rdz_8_7_16 | Rdz_8_7_17 | Rdz_8_7_18 | Rdz_8_7_19 | Rdz_8_7_20 | Rdz_8_7_21 | Rdz_8_7_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||