Informacja
Bible Left

Rdz_9_1

Bible Right
Rdz_8_22 Rdz_9_2

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_9_1 καὶ ηὐλόγησεν ὁ θεὸς τὸν Νωε καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ εἶπεν αὐτοῖς Αὐξάνεσθε καὶ πληθύνεσθε καὶ πληρώσατε τὴν γῆν καὶ κατακυριεύσατε αὐτῆς.
L02 Rdz_9_1 καὶ (G2532) ηὐλόγησεν (G2127)(G3588) θεὸς (G2316) τὸν (G3588) Νωε (G3575) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) υἱοὺς (G5207) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτοῖς (G846) Αὐξάνεσθε (G837) καὶ (G2532) πληθύνεσθε (G4129) καὶ (G2532) πληρώσατε (G4137) τὴν (G3588) γῆν (G1093) καὶ (G2532) κατακυριεύσατε (G2634) αὐτῆς. (G846)
L03 Rdz_9_1 And God blessed Noe and his sons, and said to them, Increase and multiply, and fill the earth and have dominion over it. (Genesis 9:1 Brenton)
L04 Rdz_9_1 Po czym Bóg pobłogosławił Noego i jego synów, mówiąc do nich: «Bądźcie płodni i mnóżcie się, abyście zaludnili ziemię. (Rdz 9:1 BT_4)
L05 Rdz_9_1 Καὶ ηὐλόγησεν θεὸς τὸν Νωε καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ εἶπεν αὐτοῖς Αὐξάνεσθε καὶ πληθύνεσθε καὶ πληρώσατε τὴν γῆν καὶ κατακυριεύσατε αὐτῆς.
L06 Rdz_9_1 καί εὐλογέω θεός Νῶε καί υἱός αὐτός καί ἔπω αὐτός αὐξάνω καί πληθύνω καί πληρόω γῆ καί κατακυριεύω αὐτός
L07 Rdz_9_1 i, również błogosławić; chwalić, sławić Bóg, bóg; bóstwo Noe i, również syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono powodować wzrost i, również mnożyć, pomnażać; wzrastać i, również napełniać, wypełniać; spełniać ziemia orna, grunt; ląd i, również ujarzmić on, ona, ono
L08 Rdz_9_1 (G2532) (G2127) (G3588) (G2316) (G3588) (G3575) (G2532) (G3588) (G5207) (G846) (G2532) (G2036) (G846) (G837) (G2532) (G4129) (G2532) (G4137) (G3588) (G1093) (G2532) (G2634) (G846)
L09 Rdz_9_1 *kai\ Eu)lo/gEsen o( Teo\s to\n *nOe kai\ tou\s ui(ou\s au)tou= kai\ ei)=pen au)toi=s *au)Xa/nesTe kai\ plETu/nesTe kai\ plErO/sate tE\n gE=n kai\ katakurieu/sate au)tE=s.
L10 Rdz_9_1 kai EulogEsen ho Teos ton nOe kai tus hyius autu kai eipen autois auXanesTe kai plETynesTe kai plErOsate tEn gEn kai katakyrieusate autEs.
L11 Rdz_9_1 C VAI_AAI3S RA_NSM N2_NSM RA_ASM N_ASM C RA_APM N2_APM RD_GSM C VBI_AAI3S RD_DPM V1_PMD2P C V1_PMD2P C VA_AAD2P RA_ASF N1_ASF C VA_AAD2P RD_GSF
L12 Rdz_9_1 and he/she/it-BLESS-ed the (nom) god (nom) the (acc) Noah (indecl) and the (acc) sons (acc) him/it/same (gen) and he/she/it-SAY/TELL-ed them/same (dat) you(pl)-are-being-GROW-ed, be-you(pl)-being-GROW-ed! and you(pl)-are-being-INCREASE/MULTIPLY-ed, be-you(pl)-being-INCREASE/MULTIPLY-ed! and do-FILL-you(pl)! the (acc) earth/land (acc) and do-DOMINATE-you(pl)! her/it/same (gen)
L13 Rdz_9_1 and commend the God the Nōe and the son he and say he grow and multiply and fulfill the earth and lord it over he
L14 Rdz_9_1 Rdz_9_1_1 Rdz_9_1_2 Rdz_9_1_3 Rdz_9_1_4 Rdz_9_1_5 Rdz_9_1_6 Rdz_9_1_7 Rdz_9_1_8 Rdz_9_1_9 Rdz_9_1_10 Rdz_9_1_11 Rdz_9_1_12 Rdz_9_1_13 Rdz_9_1_14 Rdz_9_1_15 Rdz_9_1_16 Rdz_9_1_17 Rdz_9_1_18 Rdz_9_1_19 Rdz_9_1_20 Rdz_9_1_21 Rdz_9_1_22 Rdz_9_1_23
L15