Informacja
Bible Left

Rdz_9_17

Bible Right
Rdz_9_16 Rdz_9_18

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_9_17 καὶ εἶπεν ὁ θεὸς τῷ Νωε Τοῦτο τὸ σημεῖον τῆς διαθήκης, ἧς διεθέμην ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ἀνὰ μέσον πάσης σαρκός, ἥ ἐστιν ἐπὶ τῆς γῆς.
L02 Rdz_9_17 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036)(G3588) θεὸς (G2316) τῷ (G3588) Νωε (G3575) Τοῦτο (G3778) τὸ (G3588) σημεῖον (G4592) τῆς (G3588) διαθήκης, (G1242) ἧς (G3739) διεθέμην (G1303) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) ἐμοῦ (G1700) καὶ (G2532) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) πάσης (G3956) σαρκός, (G4561)(G3739) ἐστιν (G1510) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) γῆς. (G1093)
L03 Rdz_9_17 And God said to Noe, This is the sign of the covenant, which I have made between me and all flesh, which is upon the earth. (Genesis 9:17 Brenton)
L04 Rdz_9_17 Rzekł Bóg do Noego: «To jest znak przymierza, które zawarłem między Mną a wszystkimi istotami, jakie są na ziemi». (Rdz 9:17 BT_4)
L05 Rdz_9_17 καὶ εἶπεν θεὸς τῷ Νωε Τοῦτο τὸ σημεῖον τῆς διαθήκης, ἧς διεθέμην ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ἀνὰ μέσον πάσης σαρκός, ἐστιν ἐπὶ τῆς γῆς.
L06 Rdz_9_17 καί ἔπω θεός Νῶε οὗτος σημεῖον διαθήκη ὅς διατίθεμαι ἀνά μέσος ἐμοῦ καί ἀνά μέσος πᾶς σάρξ ὅς εἰμί ἐπί γῆ
L07 Rdz_9_17 i, również powiedzieć, zapytać Bóg, bóg; bóstwo Noe ten, ta, to; oto, ów znak, sygnał; cud testament; przymierze między stronami który, która, które rozporządzać swoimi sprawami w środek, pomiędzy środkowy, pośrodku mnie, mojego i, również w środek, pomiędzy środkowy, pośrodku każdy, wszelki, dowolny; cały ciało; istota ludzka który, która, które być, istnieć; żyć, trwać na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd
L08 Rdz_9_17 (G2532) (G2036) (G3588) (G2316) (G3588) (G3575) (G3778) (G3588) (G4592) (G3588) (G1242) (G3739) (G1303) (G303) (G3319) (G1700) (G2532) (G303) (G3319) (G3956) (G4561) (G3739) (G1510) (G1909) (G3588) (G1093)
L09 Rdz_9_17 kai\ ei)=pen o( Teo\s tO=| *nOe *tou=to to\ sEmei=on tE=s diaTE/kEs, E(=s dieTe/mEn a)na\ me/son e)mou= kai\ a)na\ me/son pa/sEs sarko/s, E(/ e)stin e)pi\ tE=s gE=s.
L10 Rdz_9_17 kai eipen ho Teos tO nOe tuto to sEmeion tEs diaTEkEs, hEs dieTemEn ana meson emu kai ana meson pasEs sarkos, hE estin epi tEs gEs.
L11 Rdz_9_17 C VBI_AAI3S RA_NSM N2_NSM RA_DSM N_DSM RD_NSN RA_NSN N2N_NSN RA_GSF N1_GSF RR_GSF VEI_AMI1S P A1_ASM RP_GS C P A1_ASM A1S_GSF N3K_GSF RR_NSF V9_PAI3S P RA_GSF N1_GSF
L12 Rdz_9_17 and he/she/it-SAY/TELL-ed the (nom) god (nom) the (dat) Noah (indecl) this (nom|acc) the (nom|acc) sign (nom|acc|voc) the (gen) covenant (gen) who/whom/which (gen) I-was-MAKE COVENANT-ed up (+acc) middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) me (gen); my/mine (gen) and up (+acc) middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) every (gen) flesh (gen) who/whom/which (nom) he/she/it-is upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) earth/land (gen)
L13 Rdz_9_17 and say the God the Nōe this the sign the covenant who put through up in the midst my and up in the midst all flesh who be in the earth
L14 Rdz_9_17 Rdz_9_17_1 Rdz_9_17_2 Rdz_9_17_3 Rdz_9_17_4 Rdz_9_17_5 Rdz_9_17_6 Rdz_9_17_7 Rdz_9_17_8 Rdz_9_17_9 Rdz_9_17_10 Rdz_9_17_11 Rdz_9_17_12 Rdz_9_17_13 Rdz_9_17_14 Rdz_9_17_15 Rdz_9_17_16 Rdz_9_17_17 Rdz_9_17_18 Rdz_9_17_19 Rdz_9_17_20 Rdz_9_17_21 Rdz_9_17_22 Rdz_9_17_23 Rdz_9_17_24 Rdz_9_17_25 Rdz_9_17_26
L15