| L01 | Rt_1_14 | καὶ ἐπῆραν τὴν φωνὴν αὐτῶν καὶ ἔκλαυσαν ἔτι· καὶ κατεφίλησεν Ορφα τὴν πενθερὰν αὐτῆς καὶ ἐπέστρεψεν εἰς τὸν λαὸν αὐτῆς, Ρουθ δὲ ἠκολούθησεν αὐτῇ. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Rt_1_14 | καὶ (G2532) ἐπῆραν (G1869) τὴν (G3588) φωνὴν (G5456) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἔκλαυσαν (G2799) ἔτι· (G2089) καὶ (G2532) κατεφίλησεν (G2705) Ορφα (L7070) τὴν (G3588) πενθερὰν (G3994) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) ἐπέστρεψεν (G1994) εἰς (G1519) τὸν (G3588) λαὸν (G2992) αὐτῆς, (G846) Ρουθ (G4503) δὲ (G1161) ἠκολούθησεν (G190) αὐτῇ. (G846) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Rt_1_14 | And they lifted up their voice, and wept again; and Orpha kissed her mother-in-law and returned to her people; but Ruth followed her. (Ruth 1:14 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Rt_1_14 | Znowu zaczęły głośno płakać. Potem Orpa ucałowała swoją teściową, a Rut pozostała przy niej. (Rt 1:14 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Rt_1_14 | καὶ | ἐπῆραν | τὴν | φωνὴν | αὐτῶν | καὶ | ἔκλαυσαν | ἔτι· | καὶ | κατεφίλησεν | Ορφα | τὴν | πενθερὰν | αὐτῆς | καὶ | ἐπέστρεψεν | εἰς | τὸν | λαὸν | αὐτῆς, | Ρουθ | δὲ | ἠκολούθησεν | αὐτῇ. |
| L06 | Rt_1_14 | καί | ἐπαίρω | ὁ | φωνή | αὐτός | καί | κλαίω | ἔτι | καί | καταφιλέω | Ορφα | ὁ | πενθερά | αὐτός | καί | ἐπιστρέφω | εἰς | ὁ | λαός | αὐτός | Ῥούθ | δέ | ἀκολουθέω | αὐτός |
| L07 | Rt_1_14 | i, również | podnosić; unosić się pychą | — | głos, dźwięk; mowa | on, ona, ono | i, również | płakać, lamentować | jeszcze, ciągle | i, również | pocałować czule | Orpha | — | teściowa | on, ona, ono | i, również | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | do, ku; w, na | — | lud, naród | on, ona, ono | Rut | lecz; zaś, natomiast | iść za kimś, śledzić, stać się uczniem | on, ona, ono |
| L08 | Rt_1_14 | (G2532) | (G1869) | (G3588) | (G5456) | (G846) | (G2532) | (G2799) | (G2089) | (G2532) | (G2705) | (L7070) | (G3588) | (G3994) | (G846) | (G2532) | (G1994) | (G1519) | (G3588) | (G2992) | (G846) | (G4503) | (G1161) | (G190) | (G846) |
| L09 | Rt_1_14 | kai\ | e)pE=ran | tE\n | fOnE\n | au)tO=n | kai\ | e)/klausan | e)/ti· | kai\ | katefi/lEsen | *orfa | tE\n | penTera\n | au)tE=s | kai\ | e)pe/strePSen | ei)s | to\n | lao\n | au)tE=s, | *rouT | de\ | E)kolou/TEsen | au)tE=|. |
| L10 | Rt_1_14 | kai | epEran | tEn | fOnEn | autOn | kai | eklausan | eti· | kai | katefilEsen | orfa | tEn | penTeran | autEs | kai | epestrePSen | eis | ton | laon | autEs, | ruT | de | EkoluTEsen | autE. |
| L11 | Rt_1_14 | C | VAI_AAI3P | RA_ASF | N1_ASF | RD_GPF | C | VAI_AAI3P | D | C | VAI_AAI3S | N_NSF | RA_ASF | N1A_ASF | RD_GSF | C | VAI_AAI3S | P | RA_ASM | N2_ASM | RD_GSF | N_NSF | x | VAI_AAI3S | RD_DSF |
| L12 | Rt_1_14 | and | they-RAISE-ed | the (acc) | sound/voice (acc) | them/same (gen) | and | they-WEEP-ed | yet/still | and | he/she/it-KISS-ed | the (acc) | mother-in-law (acc) | her/it/same (gen) | and | he/she/it-TURN-ed-AROUND | into (+acc) | the (acc) | people (acc) | her/it/same (gen) | Ruth (indecl) | Yet | he/she/it-FOLLOW-ed | her/it/same (dat) | |
| L13 | Rt_1_14 | and | lift up | the | voice | he | and | weep | yet | and | show affection | Orpha | the | mother-in-law | he | and | turn around | into | the | populace | he | Ruth | though | follow | he |
| L14 | Rt_1_14 | Rt_1_14_1 | Rt_1_14_2 | Rt_1_14_3 | Rt_1_14_4 | Rt_1_14_5 | Rt_1_14_6 | Rt_1_14_7 | Rt_1_14_8 | Rt_1_14_9 | Rt_1_14_10 | Rt_1_14_11 | Rt_1_14_12 | Rt_1_14_13 | Rt_1_14_14 | Rt_1_14_15 | Rt_1_14_16 | Rt_1_14_17 | Rt_1_14_18 | Rt_1_14_19 | Rt_1_14_20 | Rt_1_14_21 | Rt_1_14_22 | Rt_1_14_23 | Rt_1_14_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||