| L01 | Rt_1_19 | ἐπορεύθησαν δὲ ἀμφότεραι ἕως τοῦ παραγενέσθαι αὐτὰς εἰς Βαιθλεεμ. καὶ ἤχησεν πᾶσα ἡ πόλις ἐπ’ αὐταῖς καὶ εἶπον Αὕτη ἐστὶν Νωεμιν; | ||||||||||||||||||||
| L02 | Rt_1_19 | ἐπορεύθησαν (G4198) δὲ (G1161) ἀμφότεραι (G297) ἕως (G2193) τοῦ (G3588) παραγενέσθαι (G3854) αὐτὰς (G846) εἰς (G1519) Βαιθλεεμ. (L1774) καὶ (G2532) ἤχησεν (G2278) πᾶσα (G3956) ἡ (G3588) πόλις (G4172) ἐπ’ (G1909) αὐταῖς (G846) καὶ (G2532) εἶπον (G2036) Αὕτη (G3778) ἐστὶν (G1510) Νωεμιν; (L6816) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Rt_1_19 | And they went both of them until they came to Bethleem: and it came to pass, when they arrived at Bethleem, that all the city rang with them, and they said, Is this Noemin? (Ruth 1:19 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Rt_1_19 | Poszły we dwie, aż doszły do Betlejem. A gdy weszły do Betlejem, zawrzało o nich w całym mieście, a kobiety mówiły: «Więc to jest Noemi!» (Rt 1:19 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Rt_1_19 | ἐπορεύθησαν | δὲ | ἀμφότεραι | ἕως | τοῦ | παραγενέσθαι | αὐτὰς | εἰς | Βαιθλεεμ. | καὶ | ἤχησεν | πᾶσα | ἡ | πόλις | ἐπ’ | αὐταῖς | καὶ | εἶπον | Αὕτη | ἐστὶν | Νωεμιν; |
| L06 | Rt_1_19 | πορεύομαι | δέ | ἀμφότερος | ἕως | ὁ | παραγίνομαι | αὐτός | εἰς | Βαιθλεεμ | καί | ἠχέω | πᾶς | ὁ | πόλις | ἐπί | αὐτός | καί | ἔπω | οὗτος | εἰμί | Νωεμιν |
| L07 | Rt_1_19 | iść, podążać; odejść | lecz; zaś, natomiast | obaj | dopóki; aż do; tak długo, jak | — | pojawiać się; publicznie występować | on, ona, ono | do, ku; w, na | Betlejem (miasto; "dom chleba") | i, również | rozbrzmiewać, huczeć | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | miasto; mieszkańcy | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | i, również | powiedzieć, zapytać | ten, ta, to; oto, ów | być, istnieć; żyć, trwać | Noemin |
| L08 | Rt_1_19 | (G4198) | (G1161) | (G297) | (G2193) | (G3588) | (G3854) | (G846) | (G1519) | (L1774) | (G2532) | (G2278) | (G3956) | (G3588) | (G4172) | (G1909) | (G846) | (G2532) | (G2036) | (G3778) | (G1510) | (L6816) |
| L09 | Rt_1_19 | e)poreu/TEsan | de\ | a)mfo/terai | e(/Os | tou= | paragene/sTai | au)ta\s | ei)s | *baiTleem. | kai\ | E)/CHEsen | pa=sa | E( | po/lis | e)p’ | au)tai=s | kai\ | ei)=pon | *au(/tE | e)sti\n | *nOemin; |
| L10 | Rt_1_19 | eporeuTEsan | de | amfoterai | heOs | tu | paragenesTai | autas | eis | baiTleem. | kai | ECHEsen | pasa | hE | polis | ep’ | autais | kai | eipon | hautE | estin | nOemin; |
| L11 | Rt_1_19 | VCI_API3P | x | A1A_NPF | C | RA_GSN | VB_AMN | RD_APF | P | N_AS | C | V2_AAI3P | A1S_NSF | RA_NSF | N3I_NSF | P | RD_DPF | C | VBI_AAI3P | RD_NSF | V9_PAI3S | N_NSF |
| L12 | Rt_1_19 | they-were-GO-ed | Yet | both (nom|voc) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | the (gen) | to-be-COME-ed-INTO-BEING | them/same (acc) | into (+acc) | and | he/she/it-RESOUND-ed | every (nom|voc) | the (nom) | city (nom) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | them/same (dat) | and | do-SAY/TELL-you(sg)!, I-SAY/TELL-ed, they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc, voc) | this (nom) | he/she/it-is | ||
| L13 | Rt_1_19 | travel | though | both | till | the | happen by | he | into | Baithleem | and | sound | all | the | city | in | he | and | say | this | be | Nōemin |
| L14 | Rt_1_19 | Rt_1_19_1 | Rt_1_19_2 | Rt_1_19_3 | Rt_1_19_4 | Rt_1_19_5 | Rt_1_19_6 | Rt_1_19_7 | Rt_1_19_8 | Rt_1_19_9 | Rt_1_19_10 | Rt_1_19_11 | Rt_1_19_12 | Rt_1_19_13 | Rt_1_19_14 | Rt_1_19_15 | Rt_1_19_16 | Rt_1_19_17 | Rt_1_19_18 | Rt_1_19_19 | Rt_1_19_20 | Rt_1_19_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||