| L01 | Rt_3_11 | καὶ νῦν, θύγατερ, μὴ φοβοῦ· πάντα, ὅσα ἐὰν εἴπῃς, ποιήσω σοι· οἶδεν γὰρ πᾶσα φυλὴ λαοῦ μου ὅτι γυνὴ δυνάμεως εἶ σύ, | |||||||||||||||||||||
| L02 | Rt_3_11 | καὶ (G2532) νῦν, (G3568) θύγατερ, (G2364) μὴ (G3361) φοβοῦ· (G5399) πάντα, (G3956) ὅσα (G3745) ἐὰν (G1437) εἴπῃς, (G2036) ποιήσω (G4160) σοι· (G4671) οἶδεν (L6885) γὰρ (G1063) πᾶσα (G3956) φυλὴ (G5443) λαοῦ (G2992) μου (G3450) ὅτι (G3754) γυνὴ (G1135) δυνάμεως (G1411) εἶ (G1510) σύ, (G4771) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Rt_3_11 | And now fear not, my daughter, whatever thou shalt say I will do to thee; for all the tribe of my people knows that thou art a virtuous woman. (Ruth 3:11 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Rt_3_11 | Nie lękaj się więc, moja córko; wszystko, co powiedziałaś uczynię dla ciebie, gdyż wie każdy mieszkaniec mego miasta, że jesteś dzielną kobietą. (Rt 3:11 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Rt_3_11 | καὶ | νῦν, | θύγατερ, | μὴ | φοβοῦ· | πάντα, | ὅσα | ἐὰν | εἴπῃς, | ποιήσω | σοι· | οἶδεν | γὰρ | πᾶσα | φυλὴ | λαοῦ | μου | ὅτι | γυνὴ | δυνάμεως | εἶ | σύ, |
| L06 | Rt_3_11 | καί | νῦν | θυγάτηρ | μή | φοβέω | πᾶς | ὅσος | ἐάν | ἔπω | ποιέω | σύ | οἶδα | γάρ | πᾶς | φυλή | λαός | ἐγώ | ὅτι | γυνή | δύναμις | εἰμί | σύ |
| L07 | Rt_3_11 | i, również | teraz, obecnie; niezwłocznie | córka | nie; aby nie | bać się, lękać | każdy, wszelki, dowolny; cały | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | jeśli | powiedzieć, zapytać | czynić, robić, wytwarzać | tobie | świadomy | gdyż, bowiem | każdy, wszelki, dowolny; cały | plemię, ród | lud, naród | mnie, mojego | że; ponieważ | kobieta w różnym wieku; żona | moc, siła; siła moralna | być, istnieć; żyć, trwać | ty |
| L08 | Rt_3_11 | (G2532) | (G3568) | (G2364) | (G3361) | (G5399) | (G3956) | (G3745) | (G1437) | (G2036) | (G4160) | (G4671) | (L6885) | (G1063) | (G3956) | (G5443) | (G2992) | (G3450) | (G3754) | (G1135) | (G1411) | (G1510) | (G4771) |
| L09 | Rt_3_11 | kai\ | nu=n, | Tu/gater, | mE\ | fobou=· | pa/nta, | o(/sa | e)a\n | ei)/pE|s, | poiE/sO | soi· | oi)=den | ga\r | pa=sa | fulE\ | laou= | mou | o(/ti | gunE\ | duna/meOs | ei)= | su/, |
| L10 | Rt_3_11 | kai | nyn, | Tygater, | mE | fobu· | panta, | hosa | ean | eipEs, | poiEsO | soi· | oiden | gar | pasa | fylE | lau | mu | hoti | gynE | dynameOs | ei | sy, |
| L11 | Rt_3_11 | C | D | N3_VSF | D | V2_PMD2S | A3_APN | A1_APN | C | VB_AAS2S | VF_FAI1S | RP_DSF | VX_XAI3S | x | A1S_NSF | N1_NSF | N2_GSM | RP_GSM | C | N3K_NSF | N3I_GSF | V9_PAI2S | RP_NSF |
| L12 | Rt_3_11 | and | now | daughter (voc) | not | fear (gen); be-you(sg)-being-FEAR-ed! | all (nom|acc|voc), every (acc) | as much/many as (nom|acc) | if-ever | you(sg)-should-SAY/TELL | I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | he/she/it-has-PERCEIVE-ed | for | every (nom|voc) | tribe (nom|voc) | people (gen) | me (gen) | because/that | woman/wife (nom) | ability (gen) | you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are | you(sg) (nom) |
| L13 | Rt_3_11 | and | now | daughter | not | afraid | all | as much as | and if | say | do | you | aware | for | all | tribe | populace | I | since | woman | power | be | you |
| L14 | Rt_3_11 | Rt_3_11_1 | Rt_3_11_2 | Rt_3_11_3 | Rt_3_11_4 | Rt_3_11_5 | Rt_3_11_6 | Rt_3_11_7 | Rt_3_11_8 | Rt_3_11_9 | Rt_3_11_10 | Rt_3_11_11 | Rt_3_11_12 | Rt_3_11_13 | Rt_3_11_14 | Rt_3_11_15 | Rt_3_11_16 | Rt_3_11_17 | Rt_3_11_18 | Rt_3_11_19 | Rt_3_11_20 | Rt_3_11_21 | Rt_3_11_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||