| L01 | Rt_3_9 | εἶπεν δέ Τίς εἶ σύ; ἡ δὲ εἶπεν Ἐγώ εἰμι Ρουθ ἡ δούλη σου, καὶ περιβαλεῖς τὸ πτερύγιόν σου ἐπὶ τὴν δούλην σου, ὅτι ἀγχιστεὺς εἶ σύ. | ||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rt_3_9 | εἶπεν (G2036) δέ (G1161) Τίς (G5101) εἶ (G1510) σύ; (G4771) ἡ (G3588) δὲ (G1161) εἶπεν (G2036) Ἐγώ (G1473) εἰμι (G1510) Ρουθ (G4503) ἡ (G3588) δούλη (G1399) σου, (G4675) καὶ (G2532) περιβαλεῖς (G4016) τὸ (G3588) πτερύγιόν (G4419) σου (G4675) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) δούλην (G1399) σου, (G4675) ὅτι (G3754) ἀγχιστεὺς (L155) εἶ (G1510) σύ. (G4771) | ||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rt_3_9 | And he said, Who art thou? and she said, I am thine handmaid Ruth; spread therefore thy skirt over thine handmaid, for thou art a near relation. (Ruth 3:9 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rt_3_9 | Zapytał: «Kto ty jesteś?» Odpowiedziała: «Ja jestem Rut, służebnica twoja. Rozciągnij brzeg swego płaszcza nade mną, albowiem jesteś powinowatym». (Rt 3:9 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rt_3_9 | εἶπεν | δέ | Τίς | εἶ | σύ; | ἡ | δὲ | εἶπεν | Ἐγώ | εἰμι | Ρουθ | ἡ | δούλη | σου, | καὶ | περιβαλεῖς | τὸ | πτερύγιόν | σου | ἐπὶ | τὴν | δούλην | σου, | ὅτι | ἀγχιστεὺς | εἶ | σύ. |
| L06 | Rt_3_9 | ἔπω | δέ | τίς | εἰμί | σύ | ὁ | δέ | ἔπω | ἐγώ | εἰμί | Ῥούθ | ὁ | δούλη | σύ | καί | περιβάλλω | ὁ | πτερύγιον | σύ | ἐπί | ὁ | δούλη | σύ | ὅτι | ἀγχιστεύς | εἰμί | σύ |
| L07 | Rt_3_9 | powiedzieć, zapytać | lecz; zaś, natomiast | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | być, istnieć; żyć, trwać | ty | — | lecz; zaś, natomiast | powiedzieć, zapytać | ja; mnie, mną, mój | być, istnieć; żyć, trwać | Rut | — | niewolnica, służąca | ciebie, twojego | i, również | otaczać, oblekać | — | skrzydełko; wystający róg budowli | ciebie, twojego | na, nad, w czasie, za | — | niewolnica, służąca | ciebie, twojego | że; ponieważ | najbliższy krewny | być, istnieć; żyć, trwać | ty |
| L08 | Rt_3_9 | (G2036) | (G1161) | (G5101) | (G1510) | (G4771) | (G3588) | (G1161) | (G2036) | (G1473) | (G1510) | (G4503) | (G3588) | (G1399) | (G4675) | (G2532) | (G4016) | (G3588) | (G4419) | (G4675) | (G1909) | (G3588) | (G1399) | (G4675) | (G3754) | (L155) | (G1510) | (G4771) |
| L09 | Rt_3_9 | ei)=pen | de/ | *ti/s | ei)= | su/; | E( | de\ | ei)=pen | *)egO/ | ei)mi | *rouT | E( | dou/lE | sou, | kai\ | peribalei=s | to\ | pteru/gio/n | sou | e)pi\ | tE\n | dou/lEn | sou, | o(/ti | a)gCHisteu\s | ei)= | su/. |
| L10 | Rt_3_9 | eipen | de | tis | ei | sy; | hE | de | eipen | egO | eimi | ruT | hE | dulE | su, | kai | peribaleis | to | pterygion | su | epi | tEn | dulEn | su, | hoti | anCHisteus | ei | sy. |
| L11 | Rt_3_9 | VBI_AAI3S | x | RI_NSF | V9_PAI2S | RP_NSF | RA_NSF | x | VBI_AAI3S | RP_NSF | V9_PAI1S | N_NSF | RA_NSF | N1_NSF | RP_GSM | C | VF_FAI2S | RA_ASN | N2N_ASN | RP_GSM | P | RA_ASF | N1_ASF | RP_GSM | C | N3U_NSM | V9_PAI2S | RP_NSM |
| L12 | Rt_3_9 | he/she/it-SAY/TELL-ed | Yet | who/what/why (nom) | you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are | you(sg) (nom) | the (nom) | Yet | he/she/it-SAY/TELL-ed | I (nom) | I-am-GO-ing; I-am | Ruth (indecl) | the (nom) | slave girl (nom|voc); servile ([Adj] nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | you(sg)-will-ADORN-WITH | the (nom|acc) | tip (nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | slave girl (acc); servile ([Adj] acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | because/that | you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are | you(sg) (nom) | |
| L13 | Rt_3_9 | say | though | who? | be | you | the | though | say | I | be | Ruth | the | subject | you | and | drape | the | pinnacle | you | in | the | subject | you | since | next of kin | be | you |
| L14 | Rt_3_9 | Rt_3_9_1 | Rt_3_9_2 | Rt_3_9_3 | Rt_3_9_4 | Rt_3_9_5 | Rt_3_9_6 | Rt_3_9_7 | Rt_3_9_8 | Rt_3_9_9 | Rt_3_9_10 | Rt_3_9_11 | Rt_3_9_12 | Rt_3_9_13 | Rt_3_9_14 | Rt_3_9_15 | Rt_3_9_16 | Rt_3_9_17 | Rt_3_9_18 | Rt_3_9_19 | Rt_3_9_20 | Rt_3_9_21 | Rt_3_9_22 | Rt_3_9_23 | Rt_3_9_24 | Rt_3_9_25 | Rt_3_9_26 | Rt_3_9_27 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||