| L01 | Sdz(A)_11_28 | καὶ οὐκ εἰσήκουσεν βασιλεὺς υἱῶν Αμμων καὶ οὐκ εἰσήκουσεν τῶν λόγων Ιεφθαε, ὧν ἀπέστειλεν πρὸς αὐτόν. | |||||||||||||||
| L02 | Sdz(A)_11_28 | καὶ (G2532) οὐκ (G3756) εἰσήκουσεν (G1522) βασιλεὺς (G935) υἱῶν (G5207) Αμμων (L638) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) εἰσήκουσεν (G1522) τῶν (G3588) λόγων (G3056) Ιεφθαε, (G2422) ὧν (G3739) ἀπέστειλεν (G649) πρὸς (G4314) αὐτόν. (G846) | |||||||||||||||
| L03 | Sdz(A)_11_28 | But the king of the children of Ammon hearkened not to the words of Jephthae, which he sent to him. (Judges 11:28 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Sdz(A)_11_28 | Lecz król Ammonitów nie wysłuchał słów, które Jefte skierował do niego. (Sdz 11:28 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Sdz(A)_11_28 | καὶ | οὐκ | εἰσήκουσεν | βασιλεὺς | υἱῶν | Αμμων | καὶ | οὐκ | εἰσήκουσεν | τῶν | λόγων | Ιεφθαε, | ὧν | ἀπέστειλεν | πρὸς | αὐτόν. |
| L06 | Sdz(A)_11_28 | καί | οὐ | εἰσακούω | βασιλεύς | υἱός | Αμμων | καί | οὐ | εἰσακούω | ὁ | λόγος | Ἰεφθάε | ὅς | ἀποστέλλω | πρός | αὐτός |
| L07 | Sdz(A)_11_28 | i, również | nie, czyż nie | wysłuchać | król; przywódca | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Ammon (kraina / lud) | i, również | nie, czyż nie | wysłuchać | — | słowo, wypowiedź, mowa | Jefte | który, która, które | posłać, wysłać/odesłać | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono |
| L08 | Sdz(A)_11_28 | (G2532) | (G3756) | (G1522) | (G935) | (G5207) | (L638) | (G2532) | (G3756) | (G1522) | (G3588) | (G3056) | (G2422) | (G3739) | (G649) | (G4314) | (G846) |
| L09 | Sdz(A)_11_28 | kai\ | ou)k | ei)sE/kousen | basileu\s | ui(O=n | *ammOn | kai\ | ou)k | ei)sE/kousen | tO=n | lo/gOn | *iefTae, | O(=n | a)pe/steilen | pro\s | au)to/n. |
| L10 | Sdz(A)_11_28 | kai | uk | eisEkusen | basileus | hyiOn | ammOn | kai | uk | eisEkusen | tOn | logOn | iefTae, | hOn | apesteilen | pros | auton. |
| L11 | Sdz(A)_11_28 | C | D | VAI_AAI3S | N3V_NSM | N2_GPM | N_GSM | C | D | VAI_AAI3S | RA_GPM | N2_GPM | N_GSM | RR_GPM | VAI_AAI3S | P | RD_ASM |
| L12 | Sdz(A)_11_28 | and | not | he/she/it-HEARD-ed | king (nom) | sons (gen) | sands (gen) | and | not | he/she/it-HEARD-ed | the (gen) | words (gen) | Jephthah (indecl) | who/whom/which (gen) | he/she/it-ORDER FORTH-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) |
| L13 | Sdz(A)_11_28 | and | not | heed | monarch | son | Ammōn | and | not | heed | the | word | Iephthae | who | send off/away | to | he |
| L14 | Sdz(A)_11_28 | Sdz(A)_11_28_1 | Sdz(A)_11_28_2 | Sdz(A)_11_28_3 | Sdz(A)_11_28_4 | Sdz(A)_11_28_5 | Sdz(A)_11_28_6 | Sdz(A)_11_28_7 | Sdz(A)_11_28_8 | Sdz(A)_11_28_9 | Sdz(A)_11_28_10 | Sdz(A)_11_28_11 | Sdz(A)_11_28_12 | Sdz(A)_11_28_13 | Sdz(A)_11_28_14 | Sdz(A)_11_28_15 | Sdz(A)_11_28_16 |
| L15 | |||||||||||||||||