Informacja
Bible Left

Sdz(A)_12_6

Bible Right
Sdz(A)_12_5 Sdz(A)_12_7

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(A)_12_6 καὶ εἶπαν αὐτοῖς Εἴπατε δὴ Σύνθημα· καὶ οὐ κατηύθυναν τοῦ λαλῆσαι οὕτως. καὶ ἐπελάβοντο αὐτῶν καὶ ἔσφαξαν αὐτοὺς ἐπὶ τὰς διαβάσεις τοῦ Ιορδάνου, καὶ ἔπεσαν ἐξ Εφραιμ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ δύο τεσσαράκοντα χιλιάδες.
L02 Sdz(A)_12_6 καὶ (G2532) εἶπαν (G2036) αὐτοῖς (G846) Εἴπατε (G2036) δὴ (G1211) Σύνθημα· (L8926) καὶ (G2532) οὐ (G3756) κατηύθυναν (G2720) τοῦ (G3588) λαλῆσαι (G2980) οὕτως. (G3779) καὶ (G2532) ἐπελάβοντο (G1949) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἔσφαξαν (G4969) αὐτοὺς (G846) ἐπὶ (G1909) τὰς (G3588) διαβάσεις (L2531) τοῦ (G3588) Ιορδάνου, (G2446) καὶ (G2532) ἔπεσαν (G4098) ἐξ (G1537) Εφραιμ (G2187) ἐν (G1722) τῷ (G3588) καιρῷ (G2540) ἐκείνῳ (G1565) δύο (G1417) τεσσαράκοντα (G5062) χιλιάδες. (G5505)
L03 Sdz(A)_12_6 Then they said to him, Say now Stachys; and he did not rightly pronounce it so: and they took him, and slew him at the fords of Jordan; and there fell at that time of Ephraim two and forty thousand. (Judges 12:6 Brenton)
L04 Sdz(A)_12_6 wówczas nakazywali mu: «Wymówże więc Szibbolet». Jeśli rzekł: Sibbolet - a inaczej nie mógł wymówić - chwytali go i zabijali u brodu Jordanu. Tak zginęło przy tej sposobności czterdzieści dwa tysiące Efraimitów. (Sdz 12:6 BT_4)
L05 Sdz(A)_12_6 καὶ εἶπαν αὐτοῖς Εἴπατε δὴ Σύνθημα· καὶ οὐ κατηύθυναν τοῦ λαλῆσαι οὕτως. καὶ ἐπελάβοντο αὐτῶν καὶ ἔσφαξαν αὐτοὺς ἐπὶ τὰς διαβάσεις τοῦ Ιορδάνου, καὶ ἔπεσαν ἐξ Εφραιμ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ δύο τεσσαράκοντα χιλιάδες.
L06 Sdz(A)_12_6 καί ἔπω αὐτός ἔπω δή σύνθημα καί οὐ κατευθύνω λαλέω οὕτως καί ἐπιλαμβάνομαι αὐτός καί σφάζω αὐτός ἐπί διάβασις Ἰορδάνης καί πίπτω ἐκ Ἐφραίμ ἐν καιρός ἐκεῖνος δύο τεσσαράκοντα χιλιάς
L07 Sdz(A)_12_6 i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono powiedzieć, zapytać zatem, więc, zaprawdę cokolwiek uzgodniono i, również nie, czyż nie prostować, ukierunkowywać mówić, rozmawiać tak, w ten sposób i, również uchwycić; ocalić on, ona, ono i, również zabijać, zarzynać; ranić śmiertelnie on, ona, ono na, nad, w czasie, za bród Jordan i, również upadać, spaść; ginąć, niszczeć z, spośród, od Efraim w, wewnątrz czas właściwy; okazja tamten, ów dwa czterdzieści tysiąc
L08 Sdz(A)_12_6 (G2532) (G2036) (G846) (G2036) (G1211) (L8926) (G2532) (G3756) (G2720) (G3588) (G2980) (G3779) (G2532) (G1949) (G846) (G2532) (G4969) (G846) (G1909) (G3588) (L2531) (G3588) (G2446) (G2532) (G4098) (G1537) (G2187) (G1722) (G3588) (G2540) (G1565) (G1417) (G5062) (G5505)
L09 Sdz(A)_12_6 kai\ ei)=pan au)toi=s *ei)/pate dE\ *su/nTEma· kai\ ou) katEu/Tunan tou= lalE=sai ou(/tOs. kai\ e)pela/bonto au)tO=n kai\ e)/sfaXan au)tou\s e)pi\ ta\s diaba/seis tou= *iorda/nou, kai\ e)/pesan e)X *efraim e)n tO=| kairO=| e)kei/nO| du/o tessara/konta CHilia/des.
L10 Sdz(A)_12_6 kai eipan autois eipate dE synTEma· kai u katEuTynan tu lalEsai hutOs. kai epelabonto autOn kai esfaXan autus epi tas diabaseis tu iordanu, kai epesan eX efraim en tO kairO ekeinO dyo tessarakonta CHiliades.
L11 Sdz(A)_12_6 C VAI_AAI3P RD_DPM VB_AAD2P x N3M_NSN C D VAI_AAI3P RA_GSN VA_AAN D C VBI_AMI3P RD_GPM C VAI_AAI3P RD_APM P RA_APF N3I_APF RA_GSM N1M_GSM C VAI_AAI3P P N_GSM P RA_DSM N2_DSM RD_DSM M M N3D_NPF
L12 Sdz(A)_12_6 and they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) them/same (dat) you(pl)-SAY/TELL-ed, do-SAY/TELL-you(pl)! indeed and not they-LEAD-ed the (gen) to-SPEAK, be-you(sg)-SPEAK-ed!, he/she/it-happens-to-SPEAK (opt) thusly/like this and they-were-TAKE-ed-HOLD-OF them/same (gen) and they-SLAY-ed them/same (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) the (gen) Jordan (gen) and they-FALL-ed out of (+gen) Ephraim (indecl) in/among/by (+dat) the (dat) period of time (dat) that (dat) two (nom, acc, gen) forty kilos (nom|voc)
L13 Sdz(A)_12_6 and say he say in fact anything agreed upon and not straighten out the talk so and take hold/after he and slaughter he in the ford the Iordanēs and fall from Ephraim in the season that two forty thousand
L14 Sdz(A)_12_6 Sdz(A)_12_6_1 Sdz(A)_12_6_2 Sdz(A)_12_6_3 Sdz(A)_12_6_4 Sdz(A)_12_6_5 Sdz(A)_12_6_6 Sdz(A)_12_6_7 Sdz(A)_12_6_8 Sdz(A)_12_6_9 Sdz(A)_12_6_10 Sdz(A)_12_6_11 Sdz(A)_12_6_12 Sdz(A)_12_6_13 Sdz(A)_12_6_14 Sdz(A)_12_6_15 Sdz(A)_12_6_16 Sdz(A)_12_6_17 Sdz(A)_12_6_18 Sdz(A)_12_6_19 Sdz(A)_12_6_20 Sdz(A)_12_6_21 Sdz(A)_12_6_22 Sdz(A)_12_6_23 Sdz(A)_12_6_24 Sdz(A)_12_6_25 Sdz(A)_12_6_26 Sdz(A)_12_6_27 Sdz(A)_12_6_28 Sdz(A)_12_6_29 Sdz(A)_12_6_30 Sdz(A)_12_6_31 Sdz(A)_12_6_32 Sdz(A)_12_6_33 Sdz(A)_12_6_34
L15