| L01 | Sdz(A)_13_2 | καὶ ἐγένετο ἀνὴρ ἐκ Σαραα ἐκ τῆς φυλῆς τοῦ Δαν, καὶ ὄνομα αὐτῷ Μανωε, καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ στεῖρα καὶ οὐκ ἔτικτεν. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Sdz(A)_13_2 | καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) ἀνὴρ (G435) ἐκ (G1537) Σαραα (L8211) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) φυλῆς (G5443) τοῦ (G3588) Δαν, (L2438) καὶ (G2532) ὄνομα (G3686) αὐτῷ (G846) Μανωε, (L6159) καὶ (G2532) ἡ (G3588) γυνὴ (G1135) αὐτοῦ (G846) στεῖρα (G4723) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔτικτεν. (G5088) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Sdz(A)_13_2 | And there was a man of Saraa, of the family of the kindred of Dan, and his name was Manoe, and his wife was barren, and bore not. (Judges 13:2 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Sdz(A)_13_2 | W Sorea, w pokoleniu Dana, żył pewien mąż imieniem Manoach. Żona jego była niepłodna i nie rodziła. (Sdz 13:2 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Sdz(A)_13_2 | Καὶ | ἐγένετο | ἀνὴρ | ἐκ | Σαραα | ἐκ | τῆς | φυλῆς | τοῦ | Δαν, | καὶ | ὄνομα | αὐτῷ | Μανωε, | καὶ | ἡ | γυνὴ | αὐτοῦ | στεῖρα | καὶ | οὐκ | ἔτικτεν. |
| L06 | Sdz(A)_13_2 | καί | γίνομαι | ἀνήρ | ἐκ | Σαραα | ἐκ | ὁ | φυλή | ὁ | Δαν | καί | ὄνομα | αὐτός | Μανωε | καί | ὁ | γυνή | αὐτός | στείρος | καί | οὐ | τίκτω |
| L07 | Sdz(A)_13_2 | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | mężczyzna, mąż lub narzeczony | z, spośród, od | Saraa | z, spośród, od | — | plemię, ród | — | Dan (imię własne / pokolenie Dana) | i, również | imię, nazwa | on, ona, ono | Manoe | i, również | — | kobieta w różnym wieku; żona | on, ona, ono | niepłodna | i, również | nie, czyż nie | rodzić |
| L08 | Sdz(A)_13_2 | (G2532) | (G1096) | (G435) | (G1537) | (L8211) | (G1537) | (G3588) | (G5443) | (G3588) | (L2438) | (G2532) | (G3686) | (G846) | (L6159) | (G2532) | (G3588) | (G1135) | (G846) | (G4723) | (G2532) | (G3756) | (G5088) |
| L09 | Sdz(A)_13_2 | *kai\ | e)ge/neto | a)nE\r | e)k | *saraa | e)k | tE=s | fulE=s | tou= | *dan, | kai\ | o)/noma | au)tO=| | *manOe, | kai\ | E( | gunE\ | au)tou= | stei=ra | kai\ | ou)k | e)/tikten. |
| L10 | Sdz(A)_13_2 | kai | egeneto | anEr | ek | saraa | ek | tEs | fylEs | tu | dan, | kai | onoma | autO | manOe, | kai | hE | gynE | autu | steira | kai | uk | etikten. |
| L11 | Sdz(A)_13_2 | C | VBI_AMI3S | N3_NSM | P | N_GS | P | RA_GSF | N1_GSF | RA_GSM | N_GSM | C | N3M_NSN | RD_DSM | N_NSM | C | RA_NSF | N3K_NSF | RD_GSM | N1A_NSF | C | D | V1I_IAI3S |
| L12 | Sdz(A)_13_2 | and | he/she/it-was-BECOME-ed | man, husband (nom) | out of (+gen) | out of (+gen) | the (gen) | tribe (gen) | the (gen) | and | name (nom|acc|voc) | him/it/same (dat) | and | the (nom) | woman/wife (nom) | him/it/same (gen) | barren one(nom|voc) | and | not | he/she/it-was-GIVE-ing-BIRTH | |||
| L13 | Sdz(A)_13_2 | and | happen | man | from | Saraa | from | the | tribe | the | Dan | and | name | he | Manōe | and | the | woman | he | barren | and | not | give birth |
| L14 | Sdz(A)_13_2 | Sdz(A)_13_2_1 | Sdz(A)_13_2_2 | Sdz(A)_13_2_3 | Sdz(A)_13_2_4 | Sdz(A)_13_2_5 | Sdz(A)_13_2_6 | Sdz(A)_13_2_7 | Sdz(A)_13_2_8 | Sdz(A)_13_2_9 | Sdz(A)_13_2_10 | Sdz(A)_13_2_11 | Sdz(A)_13_2_12 | Sdz(A)_13_2_13 | Sdz(A)_13_2_14 | Sdz(A)_13_2_15 | Sdz(A)_13_2_16 | Sdz(A)_13_2_17 | Sdz(A)_13_2_18 | Sdz(A)_13_2_19 | Sdz(A)_13_2_20 | Sdz(A)_13_2_21 | Sdz(A)_13_2_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||