| L01 | Sdz(A)_8_20 | καὶ εἶπεν τῷ Ιεθερ τῷ πρωτοτόκῳ αὐτοῦ Ἀναστὰς ἀπόκτεινον αὐτούς· καὶ οὐκ ἔσπασεν τὸ παιδάριον αὐτοῦ τὴν μάχαιραν αὐτοῦ, ὅτι ἐφοβήθη, ὅτι ἦν νεώτερος. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Sdz(A)_8_20 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) τῷ (G3588) Ιεθερ (L4777) τῷ (G3588) πρωτοτόκῳ (G4416) αὐτοῦ (G846) Ἀναστὰς (G450) ἀπόκτεινον (G615) αὐτούς· (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔσπασεν (G4685) τὸ (G3588) παιδάριον (G3808) αὐτοῦ (G846) τὴν (G3588) μάχαιραν (G3162) αὐτοῦ, (G846) ὅτι (G3754) ἐφοβήθη, (G5399) ὅτι (G3754) ἦν (G1510) νεώτερος. (G3501) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Sdz(A)_8_20 | And he said to Jether his first-born, Rise and slay them; but the lad drew not his sword, for he was afraid, for he was yet very young. (Judges 8:20 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Sdz(A)_8_20 | Potem dał rozkaz Jeterowi, pierworodnemu swemu synowi: «Wstań! Zabij ich!» Lecz młodzieniec nie wydobył miecza, gdyż się bał; był bowiem jeszcze chłopcem. (Sdz 8:20 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Sdz(A)_8_20 | καὶ | εἶπεν | τῷ | Ιεθερ | τῷ | πρωτοτόκῳ | αὐτοῦ | Ἀναστὰς | ἀπόκτεινον | αὐτούς· | καὶ | οὐκ | ἔσπασεν | τὸ | παιδάριον | αὐτοῦ | τὴν | μάχαιραν | αὐτοῦ, | ὅτι | ἐφοβήθη, | ὅτι | ἦν | νεώτερος. |
| L06 | Sdz(A)_8_20 | καί | ἔπω | ὁ | Ιεθερ | ὁ | πρωτότοκος | αὐτός | ἀνίστημι | ἀποκτείνω | αὐτός | καί | οὐ | σπάω | ὁ | παιδάριον | αὐτός | ὁ | μάχαιρα | αὐτός | ὅτι | φοβέω | ὅτι | εἰμί | νέος |
| L07 | Sdz(A)_8_20 | i, również | powiedzieć, zapytać | — | Jeter / Iether (imię własne) | — | pierworodny | on, ona, ono | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | zabić; niszczyć | on, ona, ono | i, również | nie, czyż nie | wyciągać, dobywać (np. miecza) | — | małe dziecko, chłopiec | on, ona, ono | — | miecz, sztylet | on, ona, ono | że; ponieważ | bać się, lękać | że; ponieważ | być, istnieć; żyć, trwać | młody; młodzieniec |
| L08 | Sdz(A)_8_20 | (G2532) | (G2036) | (G3588) | (L4777) | (G3588) | (G4416) | (G846) | (G450) | (G615) | (G846) | (G2532) | (G3756) | (G4685) | (G3588) | (G3808) | (G846) | (G3588) | (G3162) | (G846) | (G3754) | (G5399) | (G3754) | (G1510) | (G3501) |
| L09 | Sdz(A)_8_20 | kai\ | ei)=pen | tO=| | *ieTer | tO=| | prOtoto/kO| | au)tou= | *)anasta\s | a)po/kteinon | au)tou/s· | kai\ | ou)k | e)/spasen | to\ | paida/rion | au)tou= | tE\n | ma/CHairan | au)tou=, | o(/ti | e)fobE/TE, | o(/ti | E)=n | neO/teros. |
| L10 | Sdz(A)_8_20 | kai | eipen | tO | ieTer | tO | prOtotokO | autu | anastas | apokteinon | autus· | kai | uk | espasen | to | paidarion | autu | tEn | maCHairan | autu, | hoti | efobETE, | hoti | En | neOteros. |
| L11 | Sdz(A)_8_20 | C | VBI_AAI3S | RA_DSM | N_DSM | RA_DSM | A1B_DSM | RD_GSM | VH_AAPNSM | VA_AAD2S | RD_APM | C | D | VAI_AAI3S | RA_NSN | N2N_NSN | RD_GSM | RA_ASF | N1A_ASF | RD_GSM | C | VCI_API3S | C | V9_IAI3S | A1A_NSMC |
| L12 | Sdz(A)_8_20 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | the (dat) | the (dat) | firstborn ([Adj] dat) | him/it/same (gen) | upon STand-ing-UP (nom|voc) | do-KILL-you(sg)!, while KILL-ing (nom|acc|voc, voc) | them/same (acc) | and | not | he/she/it-???-ed | the (nom|acc) | child/young slave (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | the (acc) | sacrificial knife (acc) | him/it/same (gen) | because/that | he/she/it-was-FEAR-ed | because/that | he/she/it-was | newer/younger ([Adj] nom) | |
| L13 | Sdz(A)_8_20 | and | say | the | Iether | the | firstborn | he | stand up | kill | he | and | not | draw | the | little boy | he | the | short sword | he | since | afraid | since | be | new |
| L14 | Sdz(A)_8_20 | Sdz(A)_8_20_1 | Sdz(A)_8_20_2 | Sdz(A)_8_20_3 | Sdz(A)_8_20_4 | Sdz(A)_8_20_5 | Sdz(A)_8_20_6 | Sdz(A)_8_20_7 | Sdz(A)_8_20_8 | Sdz(A)_8_20_9 | Sdz(A)_8_20_10 | Sdz(A)_8_20_11 | Sdz(A)_8_20_12 | Sdz(A)_8_20_13 | Sdz(A)_8_20_14 | Sdz(A)_8_20_15 | Sdz(A)_8_20_16 | Sdz(A)_8_20_17 | Sdz(A)_8_20_18 | Sdz(A)_8_20_19 | Sdz(A)_8_20_20 | Sdz(A)_8_20_21 | Sdz(A)_8_20_22 | Sdz(A)_8_20_23 | Sdz(A)_8_20_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||