| L01 | Sdz(B)_10_18 | καὶ εἶπον ὁ λαὸς οἱ ἄρχοντες Γαλααδ ἀνὴρ πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ Τίς ὁ ἀνήρ, ὅστις ἂν ἄρξηται παρατάξασθαι πρὸς υἱοὺς Αμμων; καὶ ἔσται εἰς ἄρχοντα πᾶσιν τοῖς κατοικοῦσιν Γαλααδ. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Sdz(B)_10_18 | καὶ (G2532) εἶπον (G2036) ὁ (G3588) λαὸς (G2992) οἱ (G3588) ἄρχοντες (G758) Γαλααδ (L2163) ἀνὴρ (G435) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) πλησίον (G4139) αὐτοῦ (G846) Τίς (G5101) ὁ (G3588) ἀνήρ, (G435) ὅστις (G3748) ἂν (G302) ἄρξηται (G757) παρατάξασθαι (L7269) πρὸς (G4314) υἱοὺς (G5207) Αμμων; (L638) καὶ (G2532) ἔσται (G1510) εἰς (G1519) ἄρχοντα (G758) πᾶσιν (G3956) τοῖς (G3588) κατοικοῦσιν (G2730) Γαλααδ. (L2163) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Sdz(B)_10_18 | And the people the princes of Galaad said every man to his neighbour, Who is he that shall begin to fight against the children of Ammon? he shall even be head over all that dwell in Galaad. (Judges 10:18 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Sdz(B)_10_18 | Wówczas lud i wodzowie Gileadu mówili jeden do drugiego: «Który z mężów podejmie się walki z Ammonitami, ten będzie wodzem nad wszystkimi mieszkańcami Gileadu». (Sdz 10:18 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Sdz(B)_10_18 | καὶ | εἶπον | ὁ | λαὸς | οἱ | ἄρχοντες | Γαλααδ | ἀνὴρ | πρὸς | τὸν | πλησίον | αὐτοῦ | Τίς | ὁ | ἀνήρ, | ὅστις | ἂν | ἄρξηται | παρατάξασθαι | πρὸς | υἱοὺς | Αμμων; | καὶ | ἔσται | εἰς | ἄρχοντα | πᾶσιν | τοῖς | κατοικοῦσιν | Γαλααδ. |
| L06 | Sdz(B)_10_18 | καί | ἔπω | ὁ | λαός | ὁ | ἄρχων | Γαλαάδ | ἀνήρ | πρός | ὁ | πλησίον | αὐτός | τίς | ὁ | ἀνήρ | ὅστις | ἄν | ἄρχω | παρατάσσω | πρός | υἱός | Αμμων | καί | εἰμί | εἰς | ἄρχων | πᾶς | ὁ | κατοικέω | Γαλαάδ |
| L07 | Sdz(B)_10_18 | i, również | powiedzieć, zapytać | — | lud, naród | — | władca, dowódca, naczelnik | Gilead / Galaad (kraina / imię własne) | mężczyzna, mąż lub narzeczony | do, ku' dla; przy, obok | — | bliźni, sąsiad | on, ona, ono | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | — | mężczyzna, mąż lub narzeczony | ktokolwiek; kto, co | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | sprawować władzę, rządzić | rozwinąć szyk / rozmieścić | do, ku' dla; przy, obok | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Ammon (kraina / lud) | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | do, ku; w, na | władca, dowódca, naczelnik | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | mieszkać | Gilead / Galaad (kraina / imię własne) |
| L08 | Sdz(B)_10_18 | (G2532) | (G2036) | (G3588) | (G2992) | (G3588) | (G758) | (L2163) | (G435) | (G4314) | (G3588) | (G4139) | (G846) | (G5101) | (G3588) | (G435) | (G3748) | (G302) | (G757) | (L7269) | (G4314) | (G5207) | (L638) | (G2532) | (G1510) | (G1519) | (G758) | (G3956) | (G3588) | (G2730) | (L2163) |
| L09 | Sdz(B)_10_18 | kai\ | ei)=pon | o( | lao\s | oi( | a)/rCHontes | *galaad | a)nE\r | pro\s | to\n | plEsi/on | au)tou= | *ti/s | o( | a)nE/r, | o(/stis | a)/n | a)/rXEtai | parata/XasTai | pro\s | ui(ou\s | *ammOn; | kai\ | e)/stai | ei)s | a)/rCHonta | pa=sin | toi=s | katoikou=sin | *galaad. |
| L10 | Sdz(B)_10_18 | kai | eipon | ho | laos | hoi | arCHontes | galaad | anEr | pros | ton | plEsion | autu | tis | ho | anEr, | hostis | an | arXEtai | parataXasTai | pros | hyius | ammOn; | kai | estai | eis | arCHonta | pasin | tois | katoikusin | galaad. |
| L11 | Sdz(B)_10_18 | C | VBI_AAI3P | RA_NSM | N2_NSM | RA_NPM | N3_NPM | N_GSM | N3_NSM | P | RA_ASM | D | RD_GSM | RI_NSM | RA_NSM | N3_NSM | RX_NSM | x | VA_AMS3S | VA_AMN | P | N2_APM | N_GSM | C | VF_FMI3S | P | N3_ASM | A3_DPM | RA_DPM | V2_PAPDPM | N_DSM |
| L12 | Sdz(B)_10_18 | and | do-SAY/TELL-you(sg)!, I-SAY/TELL-ed, they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc, voc) | the (nom) | people (nom) | the (nom) | rulers (nom|voc); while BEGIN-ing (nom|voc) | man, husband (nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | neighbor; near ([Adj] acc, nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | who/what/why (nom) | the (nom) | man, husband (nom) | who-/whom-/whichever (nom) | ever | he/she/it-should-be-BEGIN-ed | to-be-MOBILIZE-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | sons (acc) | sands (gen) | and | he/she/it-will-be | into (+acc) | ruler (acc); while BEGIN-ing (acc, nom|acc|voc) | all (dat) | the (dat) | they-are-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN, while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (dat) | ||
| L13 | Sdz(B)_10_18 | and | say | the | populace | the | ruling | Galaad | man | to | the | near | he | who? | the | man | who | perhaps | rule | deploy | to | son | Ammōn | and | be | into | ruling | all | the | settle | Galaad |
| L14 | Sdz(B)_10_18 | Sdz(B)_10_18_1 | Sdz(B)_10_18_2 | Sdz(B)_10_18_3 | Sdz(B)_10_18_4 | Sdz(B)_10_18_5 | Sdz(B)_10_18_6 | Sdz(B)_10_18_7 | Sdz(B)_10_18_8 | Sdz(B)_10_18_9 | Sdz(B)_10_18_10 | Sdz(B)_10_18_11 | Sdz(B)_10_18_12 | Sdz(B)_10_18_13 | Sdz(B)_10_18_14 | Sdz(B)_10_18_15 | Sdz(B)_10_18_16 | Sdz(B)_10_18_17 | Sdz(B)_10_18_18 | Sdz(B)_10_18_19 | Sdz(B)_10_18_20 | Sdz(B)_10_18_21 | Sdz(B)_10_18_22 | Sdz(B)_10_18_23 | Sdz(B)_10_18_24 | Sdz(B)_10_18_25 | Sdz(B)_10_18_26 | Sdz(B)_10_18_27 | Sdz(B)_10_18_28 | Sdz(B)_10_18_29 | Sdz(B)_10_18_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||