Informacja
Bible Left

Sdz(B)_10_4

Bible Right
Sdz(B)_10_3 Sdz(B)_10_5

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(B)_10_4 καὶ ἦσαν αὐτῷ τριάκοντα καὶ δύο υἱοὶ ἐπιβαίνοντες ἐπὶ τριάκοντα δύο πώλους· καὶ τριάκοντα δύο πόλεις αὐτοῖς, καὶ ἐκάλουν αὐτὰς Ἐπαύλεις Ιαιρ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης ἐν γῇ Γαλααδ.
L02 Sdz(B)_10_4 καὶ (G2532) ἦσαν (G1510) αὐτῷ (G846) τριάκοντα (G5144) καὶ (G2532) δύο (G1417) υἱοὶ (G5207) ἐπιβαίνοντες (G1910) ἐπὶ (G1909) τριάκοντα (G5144) δύο (G1417) πώλους· (G4454) καὶ (G2532) τριάκοντα (G5144) δύο (G1417) πόλεις (G4172) αὐτοῖς, (G846) καὶ (G2532) ἐκάλουν (G2564) αὐτὰς (G846) Ἐπαύλεις (G1886) Ιαιρ (L4624) ἕως (G2193) τῆς (G3588) ἡμέρας (G2250) ταύτης (G3778) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Γαλααδ. (L2163)
L03 Sdz(B)_10_4 And he had thirty-two sons riding on thirty-two colts, and they had thirty-two cities; and they called them Jair's towns until this day in the land of Galaad. (Judges 10:4 Brenton)
L04 Sdz(B)_10_4 Miał on trzydziestu synów, którzy jeździli na trzydziestu oślętach. Mieli przy tym trzydzieści miast, które jeszcze po dziś dzień noszą nazwę Osiedli Jaira - w ziemi Gilead. (Sdz 10:4 BT_4)
L05 Sdz(B)_10_4 καὶ ἦσαν αὐτῷ τριάκοντα καὶ δύο υἱοὶ ἐπιβαίνοντες ἐπὶ τριάκοντα δύο πώλους· καὶ τριάκοντα δύο πόλεις αὐτοῖς, καὶ ἐκάλουν αὐτὰς Ἐπαύλεις Ιαιρ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης ἐν γῇ Γαλααδ.
L06 Sdz(B)_10_4 καί εἰμί αὐτός τριάκοντα καί δύο υἱός ἐπιβαίνω ἐπί τριάκοντα δύο πῶλος καί τριάκοντα δύο πόλις αὐτός καί καλέω αὐτός ἔπαυλις Ιαϊρ ἕως ἡμέρα οὗτος ἐν γῆ Γαλαάδ
L07 Sdz(B)_10_4 i, również być, istnieć; żyć, trwać on, ona, ono trzydzieści i, również dwa syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności wejść; wsiąść na statek na, nad, w czasie, za trzydzieści dwa źrebię, oślątko i, również trzydzieści dwa miasto; mieszkańcy on, ona, ono i, również wołać; nazywać po imieniu on, ona, ono gospodarstwo, domostwo, mieszkanie Iair dopóki; aż do; tak długo, jak dzień; pełna doba ten, ta, to; oto, ów w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd Gilead / Galaad (kraina / imię własne)
L08 Sdz(B)_10_4 (G2532) (G1510) (G846) (G5144) (G2532) (G1417) (G5207) (G1910) (G1909) (G5144) (G1417) (G4454) (G2532) (G5144) (G1417) (G4172) (G846) (G2532) (G2564) (G846) (G1886) (L4624) (G2193) (G3588) (G2250) (G3778) (G1722) (G1093) (L2163)
L09 Sdz(B)_10_4 kai\ E)=san au)tO=| tria/konta kai\ du/o ui(oi\ e)pibai/nontes e)pi\ tria/konta du/o pO/lous· kai\ tria/konta du/o po/leis au)toi=s, kai\ e)ka/loun au)ta\s *)epau/leis *iair e(/Os tE=s E(me/ras tau/tEs e)n gE=| *galaad.
L10 Sdz(B)_10_4 kai Esan autO triakonta kai dyo hyioi epibainontes epi triakonta dyo pOlus· kai triakonta dyo poleis autois, kai ekalun autas epauleis iair heOs tEs hEmeras tautEs en gE galaad.
L11 Sdz(B)_10_4 C V9_IAI3P RD_DSM M C M N2_NPM V1_PAPNPM P M M N2_NPM C M M N3I_NPF RD_DPM C V2I_IAI3P RD_APF N3I_APF N_GSM P RA_GSF N1A_GSF RD_GSF P N1_DSF N_GSM
L12 Sdz(B)_10_4 and they-were him/it/same (dat) thirty and two (nom, acc, gen) sons (nom|voc) while ???-ing (nom|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) thirty two (nom, acc, gen) ???s (acc) and thirty two (nom, acc, gen) cities (acc, nom|voc) them/same (dat) and I-was-CALL-ing, they-were-CALL-ing them/same (acc) residences (acc, nom|voc) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) the (gen) day (gen), days (acc) this (gen) in/among/by (+dat) earth/land (dat)
L13 Sdz(B)_10_4 and be he thirty and two son mount in thirty two foal and thirty two city he and call he lodge Iair till the day this in earth Galaad
L14 Sdz(B)_10_4 Sdz(B)_10_4_1 Sdz(B)_10_4_2 Sdz(B)_10_4_3 Sdz(B)_10_4_4 Sdz(B)_10_4_5 Sdz(B)_10_4_6 Sdz(B)_10_4_7 Sdz(B)_10_4_8 Sdz(B)_10_4_9 Sdz(B)_10_4_10 Sdz(B)_10_4_11 Sdz(B)_10_4_12 Sdz(B)_10_4_13 Sdz(B)_10_4_14 Sdz(B)_10_4_15 Sdz(B)_10_4_16 Sdz(B)_10_4_17 Sdz(B)_10_4_18 Sdz(B)_10_4_19 Sdz(B)_10_4_20 Sdz(B)_10_4_21 Sdz(B)_10_4_22 Sdz(B)_10_4_23 Sdz(B)_10_4_24 Sdz(B)_10_4_25 Sdz(B)_10_4_26 Sdz(B)_10_4_27 Sdz(B)_10_4_28 Sdz(B)_10_4_29
L15