| L01 | Sdz(B)_10_4 | καὶ ἦσαν αὐτῷ τριάκοντα καὶ δύο υἱοὶ ἐπιβαίνοντες ἐπὶ τριάκοντα δύο πώλους· καὶ τριάκοντα δύο πόλεις αὐτοῖς, καὶ ἐκάλουν αὐτὰς Ἐπαύλεις Ιαιρ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης ἐν γῇ Γαλααδ. | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Sdz(B)_10_4 | καὶ (G2532) ἦσαν (G1510) αὐτῷ (G846) τριάκοντα (G5144) καὶ (G2532) δύο (G1417) υἱοὶ (G5207) ἐπιβαίνοντες (G1910) ἐπὶ (G1909) τριάκοντα (G5144) δύο (G1417) πώλους· (G4454) καὶ (G2532) τριάκοντα (G5144) δύο (G1417) πόλεις (G4172) αὐτοῖς, (G846) καὶ (G2532) ἐκάλουν (G2564) αὐτὰς (G846) Ἐπαύλεις (G1886) Ιαιρ (L4624) ἕως (G2193) τῆς (G3588) ἡμέρας (G2250) ταύτης (G3778) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Γαλααδ. (L2163) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Sdz(B)_10_4 | And he had thirty-two sons riding on thirty-two colts, and they had thirty-two cities; and they called them Jair's towns until this day in the land of Galaad. (Judges 10:4 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Sdz(B)_10_4 | Miał on trzydziestu synów, którzy jeździli na trzydziestu oślętach. Mieli przy tym trzydzieści miast, które jeszcze po dziś dzień noszą nazwę Osiedli Jaira - w ziemi Gilead. (Sdz 10:4 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Sdz(B)_10_4 | καὶ | ἦσαν | αὐτῷ | τριάκοντα | καὶ | δύο | υἱοὶ | ἐπιβαίνοντες | ἐπὶ | τριάκοντα | δύο | πώλους· | καὶ | τριάκοντα | δύο | πόλεις | αὐτοῖς, | καὶ | ἐκάλουν | αὐτὰς | Ἐπαύλεις | Ιαιρ | ἕως | τῆς | ἡμέρας | ταύτης | ἐν | γῇ | Γαλααδ. |
| L06 | Sdz(B)_10_4 | καί | εἰμί | αὐτός | τριάκοντα | καί | δύο | υἱός | ἐπιβαίνω | ἐπί | τριάκοντα | δύο | πῶλος | καί | τριάκοντα | δύο | πόλις | αὐτός | καί | καλέω | αὐτός | ἔπαυλις | Ιαϊρ | ἕως | ὁ | ἡμέρα | οὗτος | ἐν | γῆ | Γαλαάδ |
| L07 | Sdz(B)_10_4 | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | on, ona, ono | trzydzieści | i, również | dwa | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | wejść; wsiąść na statek | na, nad, w czasie, za | trzydzieści | dwa | źrebię, oślątko | i, również | trzydzieści | dwa | miasto; mieszkańcy | on, ona, ono | i, również | wołać; nazywać po imieniu | on, ona, ono | gospodarstwo, domostwo, mieszkanie | Iair | dopóki; aż do; tak długo, jak | — | dzień; pełna doba | ten, ta, to; oto, ów | w, wewnątrz | ziemia orna, grunt; ląd | Gilead / Galaad (kraina / imię własne) |
| L08 | Sdz(B)_10_4 | (G2532) | (G1510) | (G846) | (G5144) | (G2532) | (G1417) | (G5207) | (G1910) | (G1909) | (G5144) | (G1417) | (G4454) | (G2532) | (G5144) | (G1417) | (G4172) | (G846) | (G2532) | (G2564) | (G846) | (G1886) | (L4624) | (G2193) | (G3588) | (G2250) | (G3778) | (G1722) | (G1093) | (L2163) |
| L09 | Sdz(B)_10_4 | kai\ | E)=san | au)tO=| | tria/konta | kai\ | du/o | ui(oi\ | e)pibai/nontes | e)pi\ | tria/konta | du/o | pO/lous· | kai\ | tria/konta | du/o | po/leis | au)toi=s, | kai\ | e)ka/loun | au)ta\s | *)epau/leis | *iair | e(/Os | tE=s | E(me/ras | tau/tEs | e)n | gE=| | *galaad. |
| L10 | Sdz(B)_10_4 | kai | Esan | autO | triakonta | kai | dyo | hyioi | epibainontes | epi | triakonta | dyo | pOlus· | kai | triakonta | dyo | poleis | autois, | kai | ekalun | autas | epauleis | iair | heOs | tEs | hEmeras | tautEs | en | gE | galaad. |
| L11 | Sdz(B)_10_4 | C | V9_IAI3P | RD_DSM | M | C | M | N2_NPM | V1_PAPNPM | P | M | M | N2_NPM | C | M | M | N3I_NPF | RD_DPM | C | V2I_IAI3P | RD_APF | N3I_APF | N_GSM | P | RA_GSF | N1A_GSF | RD_GSF | P | N1_DSF | N_GSM |
| L12 | Sdz(B)_10_4 | and | they-were | him/it/same (dat) | thirty | and | two (nom, acc, gen) | sons (nom|voc) | while ???-ing (nom|voc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | thirty | two (nom, acc, gen) | ???s (acc) | and | thirty | two (nom, acc, gen) | cities (acc, nom|voc) | them/same (dat) | and | I-was-CALL-ing, they-were-CALL-ing | them/same (acc) | residences (acc, nom|voc) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | the (gen) | day (gen), days (acc) | this (gen) | in/among/by (+dat) | earth/land (dat) | ||
| L13 | Sdz(B)_10_4 | and | be | he | thirty | and | two | son | mount | in | thirty | two | foal | and | thirty | two | city | he | and | call | he | lodge | Iair | till | the | day | this | in | earth | Galaad |
| L14 | Sdz(B)_10_4 | Sdz(B)_10_4_1 | Sdz(B)_10_4_2 | Sdz(B)_10_4_3 | Sdz(B)_10_4_4 | Sdz(B)_10_4_5 | Sdz(B)_10_4_6 | Sdz(B)_10_4_7 | Sdz(B)_10_4_8 | Sdz(B)_10_4_9 | Sdz(B)_10_4_10 | Sdz(B)_10_4_11 | Sdz(B)_10_4_12 | Sdz(B)_10_4_13 | Sdz(B)_10_4_14 | Sdz(B)_10_4_15 | Sdz(B)_10_4_16 | Sdz(B)_10_4_17 | Sdz(B)_10_4_18 | Sdz(B)_10_4_19 | Sdz(B)_10_4_20 | Sdz(B)_10_4_21 | Sdz(B)_10_4_22 | Sdz(B)_10_4_23 | Sdz(B)_10_4_24 | Sdz(B)_10_4_25 | Sdz(B)_10_4_26 | Sdz(B)_10_4_27 | Sdz(B)_10_4_28 | Sdz(B)_10_4_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||