| L01 | Sdz(B)_15_8 | καὶ ἐπάταξεν αὐτοὺς κνήμην ἐπὶ μηρὸν πληγὴν μεγάλην· καὶ κατέβη καὶ ἐκάθισεν ἐν τρυμαλιᾷ τῆς πέτρας Ηταμ. | ||||||||||||||||
| L02 | Sdz(B)_15_8 | καὶ (G2532) ἐπάταξεν (G3960) αὐτοὺς (G846) κνήμην (L5634) ἐπὶ (G1909) μηρὸν (G3382) πληγὴν (G4127) μεγάλην· (G3173) καὶ (G2532) κατέβη (G2597) καὶ (G2532) ἐκάθισεν (G2523) ἐν (G1722) τρυμαλιᾷ (G5168) τῆς (G3588) πέτρας (G4073) Ηταμ. (L4357) | ||||||||||||||||
| L03 | Sdz(B)_15_8 | And he smote them leg on thigh with a great overthrow; and went down and dwelt in a cave of the rock Etam. (Judges 15:8 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Sdz(B)_15_8 | I zadał im wielką klęskę, bijąc od bioder aż do goleni. Potem udał się do groty skalnej w Etam i tam przebywał. (Sdz 15:8 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Sdz(B)_15_8 | καὶ | ἐπάταξεν | αὐτοὺς | κνήμην | ἐπὶ | μηρὸν | πληγὴν | μεγάλην· | καὶ | κατέβη | καὶ | ἐκάθισεν | ἐν | τρυμαλιᾷ | τῆς | πέτρας | Ηταμ. |
| L06 | Sdz(B)_15_8 | καί | πατάσσω | αὐτός | κνήμη | ἐπί | μηρός | πληγή | μέγας | καί | καταβαίνω | καί | καθίζω | ἐν | τρυμαλιά | ὁ | πέτρα | Ηταμ |
| L07 | Sdz(B)_15_8 | i, również | uderzać, ranić; zabić | on, ona, ono | część pomiędzy kolanem a kostką | na, nad, w czasie, za | udo | cios, uderzenie; rana | wielki, ogromny | i, również | schodzić, zstępować; spaść w dół | i, również | sprawić, by ktoś usiadł; usiąść | w, wewnątrz | otwór, dziurka | — | skała, opoka; masyw skalny, kamień | Etam |
| L08 | Sdz(B)_15_8 | (G2532) | (G3960) | (G846) | (L5634) | (G1909) | (G3382) | (G4127) | (G3173) | (G2532) | (G2597) | (G2532) | (G2523) | (G1722) | (G5168) | (G3588) | (G4073) | (L4357) |
| L09 | Sdz(B)_15_8 | kai\ | e)pa/taXen | au)tou\s | knE/mEn | e)pi\ | mEro\n | plEgE\n | mega/lEn· | kai\ | kate/bE | kai\ | e)ka/Tisen | e)n | trumalia=| | tE=s | pe/tras | *Etam. |
| L10 | Sdz(B)_15_8 | kai | epataXen | autus | knEmEn | epi | mEron | plEgEn | megalEn· | kai | katebE | kai | ekaTisen | en | trymalia | tEs | petras | Etam. |
| L11 | Sdz(B)_15_8 | C | VAI_AAI3S | RD_APM | N1_ASF | P | N2_ASM | N1_ASF | A1_ASF | C | VZI_AAI3S | C | VAI_AAI3S | P | N1A_DSF | RA_GSF | N1A_GSF | N_GS |
| L12 | Sdz(B)_15_8 | and | he/she/it-SMITE-ed | them/same (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | thigh (acc) | strike/plague (acc) | great ([Adj] acc) | and | he/she/it-GO DOWN-ed | and | he/she/it-SIT DOWN-ed | in/among/by (+dat) | hole (dat) | the (gen) | rock (gen), rocks (acc) | ||
| L13 | Sdz(B)_15_8 | and | pat | he | part between the knee and ankle | in | thigh | plague | great | and | step down | and | sit down | in | hole | the | cliff | Ētam |
| L14 | Sdz(B)_15_8 | Sdz(B)_15_8_1 | Sdz(B)_15_8_2 | Sdz(B)_15_8_3 | Sdz(B)_15_8_4 | Sdz(B)_15_8_5 | Sdz(B)_15_8_6 | Sdz(B)_15_8_7 | Sdz(B)_15_8_8 | Sdz(B)_15_8_9 | Sdz(B)_15_8_10 | Sdz(B)_15_8_11 | Sdz(B)_15_8_12 | Sdz(B)_15_8_13 | Sdz(B)_15_8_14 | Sdz(B)_15_8_15 | Sdz(B)_15_8_16 | Sdz(B)_15_8_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||