Informacja
Bible Left

Sdz(B)_15_9

Bible Right
Sdz(B)_15_8 Sdz(B)_15_10

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(B)_15_9 καὶ ἀνέβησαν οἱ ἀλλόφυλοι καὶ παρενέβαλον ἐν Ιουδα καὶ ἐξερρίφησαν ἐν Λευι.
L02 Sdz(B)_15_9 καὶ (G2532) ἀνέβησαν (G305) οἱ (G3588) ἀλλόφυλοι (G246) καὶ (G2532) παρενέβαλον (G3924) ἐν (G1722) Ιουδα (G2448) καὶ (G2532) ἐξερρίφησαν (L3126) ἐν (G1722) Λευι. (G3017)
L03 Sdz(B)_15_9 And the Philistines went up, and encamped in Juda, and spread themselves abroad in Lechi. (Judges 15:9 Brenton)
L04 Sdz(B)_15_9 Wybrali się następnie Filistyni, aby rozbić obóz w Judzie, najazdy zaś swoje rozciągnęli aż do Lechi. (Sdz 15:9 BT_4)
L05 Sdz(B)_15_9 Καὶ ἀνέβησαν οἱ ἀλλόφυλοι καὶ παρενέβαλον ἐν Ιουδα καὶ ἐξερρίφησαν ἐν Λευι.
L06 Sdz(B)_15_9 καί ἀναβαίνω ἀλλόφυλος καί παρεμβάλλω ἐν Ἰουδά καί ἐκρίπτω ἐν Λευΐ
L07 Sdz(B)_15_9 i, również wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę cudzoziemski, cudzoziemiec i, również z wyjątkiem, poza w, wewnątrz Juda i, również wyrzucić / rzucić naprzód w, wewnątrz Lewi
L08 Sdz(B)_15_9 (G2532) (G305) (G3588) (G246) (G2532) (G3924) (G1722) (G2448) (G2532) (L3126) (G1722) (G3017)
L09 Sdz(B)_15_9 *kai\ a)ne/bEsan oi( a)llo/fuloi kai\ parene/balon e)n *iouda kai\ e)Xerri/fEsan e)n *leui.
L10 Sdz(B)_15_9 kai anebEsan hoi allofyloi kai parenebalon en iuda kai eXerrifEsan en leui.
L11 Sdz(B)_15_9 C VZI_AAI3P RA_NPM A1B_NPM C VBI_AAI3P P N_DSM C VAI_AAI3P P N_DSM
L12 Sdz(B)_15_9 and they-ASCEND-ed the (nom) foreign ([Adj] nom|voc) and I-ENCAMP-ed, they-ENCAMP-ed in/among/by (+dat) Judas/Judah (gen, voc) and in/among/by (+dat) Levi (indecl), Levi (voc)
L13 Sdz(B)_15_9 and step up the foreigner and insert against in Iouda and cast forth in Leuΐ
L14 Sdz(B)_15_9 Sdz(B)_15_9_1 Sdz(B)_15_9_2 Sdz(B)_15_9_3 Sdz(B)_15_9_4 Sdz(B)_15_9_5 Sdz(B)_15_9_6 Sdz(B)_15_9_7 Sdz(B)_15_9_8 Sdz(B)_15_9_9 Sdz(B)_15_9_10 Sdz(B)_15_9_11 Sdz(B)_15_9_12
L15