| L01 | Sdz(B)_1_14 | καὶ ἐγένετο ἐν τῇ εἰσόδῳ αὐτῆς καὶ ἐπέσεισεν αὐτὴν Γοθονιηλ τοῦ αἰτῆσαι παρὰ τοῦ πατρὸς αὐτῆς ἀγρόν, καὶ ἐγόγγυζεν καὶ ἔκραξεν ἀπὸ τοῦ ὑποζυγίου Εἰς γῆν νότου ἐκδέδοσαί με. καὶ εἶπεν αὐτῇ Χαλεβ Τί ἐστίν σοι; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Sdz(B)_1_14 | καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) ἐν (G1722) τῇ (G3588) εἰσόδῳ (G1529) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) ἐπέσεισεν (L3777) αὐτὴν (G846) Γοθονιηλ (L2350) τοῦ (G3588) αἰτῆσαι (G154) παρὰ (G3844) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) αὐτῆς (G846) ἀγρόν, (G68) καὶ (G2532) ἐγόγγυζεν (G1111) καὶ (G2532) ἔκραξεν (G2896) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) ὑποζυγίου (G5268) Εἰς (G1519) γῆν (G1093) νότου (G3558) ἐκδέδοσαί (G1554) με. (G3165) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῇ (G846) Χαλεβ (L9742) Τί (G5101) ἐστίν (G1510) σοι; (G4671) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Sdz(B)_1_14 | And it came to pass as she went in, that Gothoniel urged her to ask a field of her father; and she murmured and cried from off her ass, Thou hast sent me forth into a south land: and Chaleb said to her, What is thy request? (Judges 1:14 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Sdz(B)_1_14 | Gdy ona przybyła, skłoniła go, aby zażądał pola od jej ojca. Następnie zsiadła z osła, a Kaleb ją zapytał: «Czego sobie życzysz?» (Sdz 1:14 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Sdz(B)_1_14 | καὶ | ἐγένετο | ἐν | τῇ | εἰσόδῳ | αὐτῆς | καὶ | ἐπέσεισεν | αὐτὴν | Γοθονιηλ | τοῦ | αἰτῆσαι | παρὰ | τοῦ | πατρὸς | αὐτῆς | ἀγρόν, | καὶ | ἐγόγγυζεν | καὶ | ἔκραξεν | ἀπὸ | τοῦ | ὑποζυγίου | Εἰς | γῆν | νότου | ἐκδέδοσαί | με. | καὶ | εἶπεν | αὐτῇ | Χαλεβ | Τί | ἐστίν | σοι; |
| L06 | Sdz(B)_1_14 | καί | γίνομαι | ἐν | ὁ | εἴσοδος | αὐτός | καί | ἐπισείω | αὐτός | Γοθονιηλ | ὁ | αἰτέω | παρά | ὁ | πατήρ | αὐτός | ἀγρός | καί | γογγύζω | καί | κράζω | ἀπό | ὁ | ὑποζύγιον | εἰς | γῆ | νότος | ἐκδίδωμι | μέ | καί | ἔπω | αὐτός | Χαλεβ | τίς | εἰμί | σοί |
| L07 | Sdz(B)_1_14 | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | w, wewnątrz | — | wejście, przybycie | on, ona, ono | i, również | potrząśnij w | on, ona, ono | Gothoniel | — | prosić, błagać, zapytać, żądać | przy, obok, wśród | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono | pole, rola, wieś | i, również | gruchać; szeptać | i, również | krzyczeć, wołać, wykrzykiwać | z, od, przez | — | zwierzę pociągowe, juczne | do, ku; w, na | ziemia orna, grunt; ląd | południe (strona świata); południowy wiatr | dać, wynająć | mnie (biernik od "ja") | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | Kaleb / Chaleb (imię własne) | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | być, istnieć; żyć, trwać | tobie |
| L08 | Sdz(B)_1_14 | (G2532) | (G1096) | (G1722) | (G3588) | (G1529) | (G846) | (G2532) | (L3777) | (G846) | (L2350) | (G3588) | (G154) | (G3844) | (G3588) | (G3962) | (G846) | (G68) | (G2532) | (G1111) | (G2532) | (G2896) | (G575) | (G3588) | (G5268) | (G1519) | (G1093) | (G3558) | (G1554) | (G3165) | (G2532) | (G2036) | (G846) | (L9742) | (G5101) | (G1510) | (G4671) |
| L09 | Sdz(B)_1_14 | kai\ | e)ge/neto | e)n | tE=| | ei)so/dO| | au)tE=s | kai\ | e)pe/seisen | au)tE\n | *goToniEl | tou= | ai)tE=sai | para\ | tou= | patro\s | au)tE=s | a)gro/n, | kai\ | e)go/gguDZen | kai\ | e)/kraXen | a)po\ | tou= | u(poDZugi/ou | *ei)s | gE=n | no/tou | e)kde/dosai/ | me. | kai\ | ei)=pen | au)tE=| | *CHaleb | *ti/ | e)sti/n | soi; |
| L10 | Sdz(B)_1_14 | kai | egeneto | en | tE | eisodO | autEs | kai | epeseisen | autEn | goToniEl | tu | aitEsai | para | tu | patros | autEs | agron, | kai | egongyDZen | kai | ekraXen | apo | tu | hypoDZygiu | eis | gEn | notu | ekdedosai | me. | kai | eipen | autE | CHaleb | ti | estin | soi; |
| L11 | Sdz(B)_1_14 | C | VBI_AMI3S | P | RA_DSF | N2_DSF | RD_GSF | C | VAI_AAI3S | RD_ASF | N_NSM | RA_GSN | VA_AAN | P | RA_GSM | N3_GSM | RD_GSF | N2_ASM | C | V1I_IAI3S | C | VAI_AAI3S | P | RA_GSN | N2N_GSN | P | N1_ASF | N2_GSM | VM_XMI2S | RP_AS | C | VBI_AAI3S | RD_DSF | N_NSM | RI_NSN | V9_PAI3S | RP_DS |
| L12 | Sdz(B)_1_14 | and | he/she/it-was-BECOME-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | entry (dat) | her/it/same (gen) | and | he/she/it-???-ed | her/it/same (acc) | the (gen) | to-ASK, be-you(sg)-ASK-ed!, he/she/it-happens-to-ASK (opt) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | father (gen) | her/it/same (gen) | field (acc) | and | he/she/it-was-GRUMBLE-ing | and | he/she/it-CRY-ed-OUT | away from (+gen) | the (gen) | donkey (gen) | into (+acc) | earth/land (acc) | south (gen) | you(sg)-have-been-LEASE-ed | me (acc) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | her/it/same (dat) | who/what/why (nom|acc) | he/she/it-is | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | ||
| L13 | Sdz(B)_1_14 | and | happen | in | the | inroad | he | and | shake at | he | Gothoniēl | the | ask | from | the | father | he | field | and | mutter | and | cry | from | the | beast of burden | into | earth | south wind | give out | me | and | say | he | Chaleb | who? | be | you |
| L14 | Sdz(B)_1_14 | Sdz(B)_1_14_1 | Sdz(B)_1_14_2 | Sdz(B)_1_14_3 | Sdz(B)_1_14_4 | Sdz(B)_1_14_5 | Sdz(B)_1_14_6 | Sdz(B)_1_14_7 | Sdz(B)_1_14_8 | Sdz(B)_1_14_9 | Sdz(B)_1_14_10 | Sdz(B)_1_14_11 | Sdz(B)_1_14_12 | Sdz(B)_1_14_13 | Sdz(B)_1_14_14 | Sdz(B)_1_14_15 | Sdz(B)_1_14_16 | Sdz(B)_1_14_17 | Sdz(B)_1_14_18 | Sdz(B)_1_14_19 | Sdz(B)_1_14_20 | Sdz(B)_1_14_21 | Sdz(B)_1_14_22 | Sdz(B)_1_14_23 | Sdz(B)_1_14_24 | Sdz(B)_1_14_25 | Sdz(B)_1_14_26 | Sdz(B)_1_14_27 | Sdz(B)_1_14_28 | Sdz(B)_1_14_29 | Sdz(B)_1_14_30 | Sdz(B)_1_14_31 | Sdz(B)_1_14_32 | Sdz(B)_1_14_33 | Sdz(B)_1_14_34 | Sdz(B)_1_14_35 | Sdz(B)_1_14_36 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||