Informacja
Bible Left

Sdz(B)_1_20

Bible Right
Sdz(B)_1_19 Sdz(B)_1_21

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(B)_1_20 καὶ ἔδωκαν τῷ Χαλεβ τὴν Χεβρων, καθὼς ἐλάλησεν Μωϋσῆς, καὶ ἐκληρονόμησεν ἐκεῖθεν τὰς τρεῖς πόλεις τῶν υἱῶν Ενακ.
L02 Sdz(B)_1_20 καὶ (G2532) ἔδωκαν (G1325) τῷ (G3588) Χαλεβ (L9742) τὴν (G3588) Χεβρων, (L9822) καθὼς (G2531) ἐλάλησεν (G2980) Μωϋσῆς, (G3475) καὶ (G2532) ἐκληρονόμησεν (G2816) ἐκεῖθεν (G1564) τὰς (G3588) τρεῖς (G5140) πόλεις (G4172) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Ενακ. (L3372)
L03 Sdz(B)_1_20 And they gave Chebron to Chaleb, as Moses said; and thence he inherited the three cities of the children of Enac. (Judges 1:20 Brenton)
L04 Sdz(B)_1_20 Kalebowi dano w posiadanie Hebron, zgodnie z podziałem dokonanym przez Mojżesza, a ten pozbawił tam posiadłości trzech synów Anaka. (Sdz 1:20 BT_4)
L05 Sdz(B)_1_20 καὶ ἔδωκαν τῷ Χαλεβ τὴν Χεβρων, καθὼς ἐλάλησεν Μωϋσῆς, καὶ ἐκληρονόμησεν ἐκεῖθεν τὰς τρεῖς πόλεις τῶν υἱῶν Ενακ.
L06 Sdz(B)_1_20 καί δίδωμι Χαλεβ Χεβρων καθώς λαλέω Μωσεύς καί κληρονομέω ἐκεῖθεν τρεῖς πόλις υἱός Ενακ
L07 Sdz(B)_1_20 i, również dać, dawać, przekazać Kaleb / Chaleb (imię własne) Hebron (miasto) tak jak, zgodnie z tym mówić, rozmawiać Mojżesz i, również dziedziczyć stamtąd trzy miasto; mieszkańcy syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Enak
L08 Sdz(B)_1_20 (G2532) (G1325) (G3588) (L9742) (G3588) (L9822) (G2531) (G2980) (G3475) (G2532) (G2816) (G1564) (G3588) (G5140) (G4172) (G3588) (G5207) (L3372)
L09 Sdz(B)_1_20 kai\ e)/dOkan tO=| *CHaleb tE\n *CHebrOn, kaTO\s e)la/lEsen *mou+sE=s, kai\ e)klErono/mEsen e)kei=Ten ta\s trei=s po/leis tO=n ui(O=n *enak.
L10 Sdz(B)_1_20 kai edOkan tO CHaleb tEn CHebrOn, kaTOs elalEsen mo+ysEs, kai eklEronomEsen ekeiTen tas treis poleis tOn hyiOn enak.
L11 Sdz(B)_1_20 C VAI_AAI3P RA_DSM N_DSM RA_ASF N_ASF D VAI_AAI3S N1M_NSM C VAI_AAI3S D RA_APF A3_APF N3I_APF RA_GPM N2_GPM N_GSM
L12 Sdz(B)_1_20 and they-GIVE-ed the (dat) the (acc) as accordingly he/she/it-SPEAK-ed Moses (nom) and he/she/it-INHERIT-ed from there the (acc) three (acc, nom) cities (acc, nom|voc) the (gen) sons (gen)
L13 Sdz(B)_1_20 and give the Chaleb the Chebrōn just as/like talk Mōseus and inherit from there the three city the son Enak
L14 Sdz(B)_1_20 Sdz(B)_1_20_1 Sdz(B)_1_20_2 Sdz(B)_1_20_3 Sdz(B)_1_20_4 Sdz(B)_1_20_5 Sdz(B)_1_20_6 Sdz(B)_1_20_7 Sdz(B)_1_20_8 Sdz(B)_1_20_9 Sdz(B)_1_20_10 Sdz(B)_1_20_11 Sdz(B)_1_20_12 Sdz(B)_1_20_13 Sdz(B)_1_20_14 Sdz(B)_1_20_15 Sdz(B)_1_20_16 Sdz(B)_1_20_17 Sdz(B)_1_20_18
L15