| L01 | Sdz(B)_1_31 | καὶ Ασηρ οὐκ ἐξῆρεν τοὺς κατοικοῦντας Ακχω, καὶ ἐγένετο αὐτῷ εἰς φόρον, καὶ τοὺς κατοικοῦντας Δωρ καὶ τοὺς κατοικοῦντας Σιδῶνα καὶ τοὺς κατοικοῦντας Ααλαφ καὶ τὸν Ασχαζι καὶ τὸν Χελβα καὶ τὸν Ναι καὶ τὸν Ερεω. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Sdz(B)_1_31 | καὶ (G2532) Ασηρ (G768) οὐκ (G3756) ἐξῆρεν (G1808) τοὺς (G3588) κατοικοῦντας (G2730) Ακχω, (L468) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) αὐτῷ (G846) εἰς (G1519) φόρον, (G5411) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) κατοικοῦντας (G2730) Δωρ (L2851) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) κατοικοῦντας (G2730) Σιδῶνα (G4605) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) κατοικοῦντας (G2730) Ααλαφ (L3) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Ασχαζι (L1469) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Χελβα (L9838) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Ναι (L6658) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Ερεω. (L3893) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Sdz(B)_1_31 | And Aser did not drive out the inhabitants of Accho, and that people became tributary to him, nor the inhabitants of Dor, nor the inhabitants of Sidon, nor the inhabitants of Dalaph, nor Aschazi, nor Chebda, nor Nai, nor Ereo. (Judges 1:31 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Sdz(B)_1_31 | Aser nie wypędził mieszkańców Akko ani Sydonu, ani Achlab, ani Akzib, ani Chelba, ani Afik, ani Rechob. (Sdz 1:31 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Sdz(B)_1_31 | Καὶ | Ασηρ | οὐκ | ἐξῆρεν | τοὺς | κατοικοῦντας | Ακχω, | καὶ | ἐγένετο | αὐτῷ | εἰς | φόρον, | καὶ | τοὺς | κατοικοῦντας | Δωρ | καὶ | τοὺς | κατοικοῦντας | Σιδῶνα | καὶ | τοὺς | κατοικοῦντας | Ααλαφ | καὶ | τὸν | Ασχαζι | καὶ | τὸν | Χελβα | καὶ | τὸν | Ναι | καὶ | τὸν | Ερεω. |
| L06 | Sdz(B)_1_31 | καί | Ἀσήρ | οὐ | ἐξαίρω | ὁ | κατοικέω | Ακχω | καί | γίνομαι | αὐτός | εἰς | φόρος | καί | ὁ | κατοικέω | Δωρ | καί | ὁ | κατοικέω | Σιδών | καί | ὁ | κατοικέω | Ααλαφ | καί | ὁ | Ασχαζι | καί | ὁ | Χελβα | καί | ὁ | Ναϊ | καί | ὁ | Ερεω |
| L07 | Sdz(B)_1_31 | i, również | Asher, Aser | nie, czyż nie | podnieść, zabrać | — | mieszkać | Akcho / Akchō (miejsce) | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | on, ona, ono | do, ku; w, na | podatek, danina | i, również | — | mieszkać | Dor | i, również | — | mieszkać | Sydon | i, również | — | mieszkać | Aalaf (imię własne; "uczyć się / oswajać") | i, również | — | Aschazi | i, również | — | Chelba | i, również | — | Nai | i, również | — | Ereo |
| L08 | Sdz(B)_1_31 | (G2532) | (G768) | (G3756) | (G1808) | (G3588) | (G2730) | (L468) | (G2532) | (G1096) | (G846) | (G1519) | (G5411) | (G2532) | (G3588) | (G2730) | (L2851) | (G2532) | (G3588) | (G2730) | (G4605) | (G2532) | (G3588) | (G2730) | (L3) | (G2532) | (G3588) | (L1469) | (G2532) | (G3588) | (L9838) | (G2532) | (G3588) | (L6658) | (G2532) | (G3588) | (L3893) |
| L09 | Sdz(B)_1_31 | *kai\ | *asEr | ou)k | e)XE=ren | tou\s | katoikou=ntas | *akCHO, | kai\ | e)ge/neto | au)tO=| | ei)s | fo/ron, | kai\ | tou\s | katoikou=ntas | *dOr | kai\ | tou\s | katoikou=ntas | *sidO=na | kai\ | tou\s | katoikou=ntas | *aalaf | kai\ | to\n | *asCHaDZi | kai\ | to\n | *CHelba | kai\ | to\n | *nai | kai\ | to\n | *ereO. |
| L10 | Sdz(B)_1_31 | kai | asEr | uk | eXEren | tus | katoikuntas | akCHO, | kai | egeneto | autO | eis | foron, | kai | tus | katoikuntas | dOr | kai | tus | katoikuntas | sidOna | kai | tus | katoikuntas | aalaf | kai | ton | asCHaDZi | kai | ton | CHelba | kai | ton | nai | kai | ton | ereO. |
| L11 | Sdz(B)_1_31 | C | N_NSM | D | VAI_AAI3S | RA_APM | V2_PAPAPM | N_AS | C | VBI_AMI3S | RD_DSM | P | N2_ASM | C | RA_APM | V2_PAPAPM | N_ASF | C | RA_APM | V2_PAPAPM | N3W_ASM | C | RA_APM | V2_PAPAPM | N_AS | C | RA_ASM | N_ASM | C | RA_ASM | N_ASM | C | RA_ASM | N_ASM | C | RA_ASM | N_ASM |
| L12 | Sdz(B)_1_31 | and | Asher (indecl) | not | he/she/it-REMOVE-ed | the (acc) | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) | and | he/she/it-was-BECOME-ed | him/it/same (dat) | into (+acc) | Tax (acc); Tributary (nom|acc|voc) | and | the (acc) | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) | and | the (acc) | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) | Sidon (acc) | and | the (acc) | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) | and | the (acc) | and | the (acc) | and | the (acc) | Nai (indecl) | and | the (acc) | ||||||
| L13 | Sdz(B)_1_31 | and | Asēr | not | lift out/up | the | settle | Akchō | and | happen | he | into | income tax | and | the | settle | Dōr | and | the | settle | Sidōn | and | the | settle | Aalaph | and | the | Aschazi | and | the | Chelba | and | the | Nai | and | the | Ereō |
| L14 | Sdz(B)_1_31 | Sdz(B)_1_31_1 | Sdz(B)_1_31_2 | Sdz(B)_1_31_3 | Sdz(B)_1_31_4 | Sdz(B)_1_31_5 | Sdz(B)_1_31_6 | Sdz(B)_1_31_7 | Sdz(B)_1_31_8 | Sdz(B)_1_31_9 | Sdz(B)_1_31_10 | Sdz(B)_1_31_11 | Sdz(B)_1_31_12 | Sdz(B)_1_31_13 | Sdz(B)_1_31_14 | Sdz(B)_1_31_15 | Sdz(B)_1_31_16 | Sdz(B)_1_31_17 | Sdz(B)_1_31_18 | Sdz(B)_1_31_19 | Sdz(B)_1_31_20 | Sdz(B)_1_31_21 | Sdz(B)_1_31_22 | Sdz(B)_1_31_23 | Sdz(B)_1_31_24 | Sdz(B)_1_31_25 | Sdz(B)_1_31_26 | Sdz(B)_1_31_27 | Sdz(B)_1_31_28 | Sdz(B)_1_31_29 | Sdz(B)_1_31_30 | Sdz(B)_1_31_31 | Sdz(B)_1_31_32 | Sdz(B)_1_31_33 | Sdz(B)_1_31_34 | Sdz(B)_1_31_35 | Sdz(B)_1_31_36 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||