| L01 | Sdz(B)_1_34 | καὶ ἐξέθλιψεν ὁ Αμορραῖος τοὺς υἱοὺς Δαν εἰς τὸ ὄρος, ὅτι οὐκ ἀφῆκαν αὐτὸν καταβῆναι εἰς τὴν κοιλάδα. | |||||||||||||||||
| L02 | Sdz(B)_1_34 | καὶ (G2532) ἐξέθλιψεν (L3051) ὁ (G3588) Αμορραῖος (L655) τοὺς (G3588) υἱοὺς (G5207) Δαν (L2438) εἰς (G1519) τὸ (G3588) ὄρος, (G3735) ὅτι (G3754) οὐκ (G3756) ἀφῆκαν (G863) αὐτὸν (G846) καταβῆναι (G2597) εἰς (G1519) τὴν (G3588) κοιλάδα. (L5641) | |||||||||||||||||
| L03 | Sdz(B)_1_34 | And the Amorite drove out the children of Dan into the mountains, for they did not suffer them to come down into the valley. (Judges 1:34 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Sdz(B)_1_34 | Amoryci zaś wypchnęli synów Dana na góry i nie pozwalali im zejść do doliny. (Sdz 1:34 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Sdz(B)_1_34 | Καὶ | ἐξέθλιψεν | ὁ | Αμορραῖος | τοὺς | υἱοὺς | Δαν | εἰς | τὸ | ὄρος, | ὅτι | οὐκ | ἀφῆκαν | αὐτὸν | καταβῆναι | εἰς | τὴν | κοιλάδα. |
| L06 | Sdz(B)_1_34 | καί | ἐκθλίβω | ὁ | Ἀμορραῖος | ὁ | υἱός | Δαν | εἰς | ὁ | ὄρος | ὅτι | οὐ | ἀφίημι | αὐτός | καταβαίνω | εἰς | ὁ | κοιλάς |
| L07 | Sdz(B)_1_34 | i, również | wycisnąć | — | Amoryta / Amorejczyk | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Dan (imię własne / pokolenie Dana) | do, ku; w, na | — | góra, wzniesienie | że; ponieważ | nie, czyż nie | odesłać, darować winę | on, ona, ono | schodzić, zstępować; spaść w dół | do, ku; w, na | — | wydrążony / dolina |
| L08 | Sdz(B)_1_34 | (G2532) | (L3051) | (G3588) | (L655) | (G3588) | (G5207) | (L2438) | (G1519) | (G3588) | (G3735) | (G3754) | (G3756) | (G863) | (G846) | (G2597) | (G1519) | (G3588) | (L5641) |
| L09 | Sdz(B)_1_34 | *kai\ | e)Xe/TliPSen | o( | *amorrai=os | tou\s | ui(ou\s | *dan | ei)s | to\ | o)/ros, | o(/ti | ou)k | a)fE=kan | au)to\n | katabE=nai | ei)s | tE\n | koila/da. |
| L10 | Sdz(B)_1_34 | kai | eXeTliPSen | ho | amorraios | tus | hyius | dan | eis | to | oros, | hoti | uk | afEkan | auton | katabEnai | eis | tEn | koilada. |
| L11 | Sdz(B)_1_34 | C | VAI_AAI3S | RA_NSM | N2_NSM | RA_APM | N2_APM | N_GSM | P | RA_ASN | N3E_ASN | C | D | VAI_AAI3P | RD_ASM | VZ_AAN | P | RA_ASF | N3D_ASF |
| L12 | Sdz(B)_1_34 | and | the (nom) | the (acc) | sons (acc) | into (+acc) | the (nom|acc) | mount (nom|acc|voc) | because/that | not | they-LET-ed-GO-OF | him/it/same (acc) | to-GO DOWN | into (+acc) | the (acc) | ||||
| L13 | Sdz(B)_1_34 | and | squeeze out | the | Amorraios | the | son | Dan | into | the | mountain | since | not | dismiss | he | step down | into | the | hollow |
| L14 | Sdz(B)_1_34 | Sdz(B)_1_34_1 | Sdz(B)_1_34_2 | Sdz(B)_1_34_3 | Sdz(B)_1_34_4 | Sdz(B)_1_34_5 | Sdz(B)_1_34_6 | Sdz(B)_1_34_7 | Sdz(B)_1_34_8 | Sdz(B)_1_34_9 | Sdz(B)_1_34_10 | Sdz(B)_1_34_11 | Sdz(B)_1_34_12 | Sdz(B)_1_34_13 | Sdz(B)_1_34_14 | Sdz(B)_1_34_15 | Sdz(B)_1_34_16 | Sdz(B)_1_34_17 | Sdz(B)_1_34_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||