Informacja
Bible Left

Sdz(B)_2_11

Bible Right
Sdz(B)_2_10 Sdz(B)_2_12

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(B)_2_11 καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου καὶ ἐλάτρευσαν τοῖς Βααλιμ.
L02 Sdz(B)_2_11 καὶ (G2532) ἐποίησαν (G4160) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ισραηλ (G2474) τὸ (G3588) πονηρὸν (G4190) ἐνώπιον (G1799) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) ἐλάτρευσαν (G3000) τοῖς (G3588) Βααλιμ. (L1701)
L03 Sdz(B)_2_11 And the children of Israel wrought evil before the Lord, and served Baalim. (Judges 2:11 Brenton)
L04 Sdz(B)_2_11 Wówczas Izraelici czynili to, co złe w oczach Pana i służyli Baalom. (Sdz 2:11 BT_4)
L05 Sdz(B)_2_11 Καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου καὶ ἐλάτρευσαν τοῖς Βααλιμ.
L06 Sdz(B)_2_11 καί ποιέω υἱός Ἰσραήλ πονηρός ἐνώπιος κύριος καί λατρεύω Βααλιμ
L07 Sdz(B)_2_11 i, również czynić, robić, wytwarzać syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael zły, niegodziwy; wrogi przed kimś; w obecności pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również służyć, oddawać cześć Baalim
L08 Sdz(B)_2_11 (G2532) (G4160) (G3588) (G5207) (G2474) (G3588) (G4190) (G1799) (G2962) (G2532) (G3000) (G3588) (L1701)
L09 Sdz(B)_2_11 *kai\ e)poi/Esan oi( ui(oi\ *israEl to\ ponEro\n e)nO/pion kuri/ou kai\ e)la/treusan toi=s *baalim.
L10 Sdz(B)_2_11 kai epoiEsan hoi hyioi israEl to ponEron enOpion kyriu kai elatreusan tois baalim.
L11 Sdz(B)_2_11 C VAI_AAI3P RA_NPM N2_NPM N_GSM RA_ASN A1A_ASN P N2_GSM C VAI_AAI3P RA_DPM N_DPM
L12 Sdz(B)_2_11 and they-DO/MAKE-ed the (nom) sons (nom|voc) Israel (indecl) the (nom|acc) wicked ([Adj] acc, nom|acc|voc) in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) and they-PERFORM-ed-RITUALS/RITES the (dat)
L13 Sdz(B)_2_11 and do the son Israel the harmful in the face lord and employed by the Baalim
L14 Sdz(B)_2_11 Sdz(B)_2_11_1 Sdz(B)_2_11_2 Sdz(B)_2_11_3 Sdz(B)_2_11_4 Sdz(B)_2_11_5 Sdz(B)_2_11_6 Sdz(B)_2_11_7 Sdz(B)_2_11_8 Sdz(B)_2_11_9 Sdz(B)_2_11_10 Sdz(B)_2_11_11 Sdz(B)_2_11_12 Sdz(B)_2_11_13
L15