| L01 | Sdz(B)_2_4 | καὶ ἐγένετο ὡς ἐλάλησεν ὁ ἄγγελος κυρίου τοὺς λόγους τούτους πρὸς πάντας υἱοὺς Ισραηλ, καὶ ἐπῆραν ὁ λαὸς τὴν φωνὴν αὐτῶν καὶ ἔκλαυσαν. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Sdz(B)_2_4 | καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) ὡς (G5613) ἐλάλησεν (G2980) ὁ (G3588) ἄγγελος (G32) κυρίου (G2962) τοὺς (G3588) λόγους (G3056) τούτους (G3778) πρὸς (G4314) πάντας (G3956) υἱοὺς (G5207) Ισραηλ, (G2474) καὶ (G2532) ἐπῆραν (G1869) ὁ (G3588) λαὸς (G2992) τὴν (G3588) φωνὴν (G5456) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἔκλαυσαν. (G2799) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Sdz(B)_2_4 | And it came to pass when the angel of the Lord spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept. (Judges 2:4 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Sdz(B)_2_4 | Kiedy Anioł Pana wyrzekł te słowa do wszystkich Izraelitów, lud podniósł lament i zaniósł się płaczem. (Sdz 2:4 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Sdz(B)_2_4 | καὶ | ἐγένετο | ὡς | ἐλάλησεν | ὁ | ἄγγελος | κυρίου | τοὺς | λόγους | τούτους | πρὸς | πάντας | υἱοὺς | Ισραηλ, | καὶ | ἐπῆραν | ὁ | λαὸς | τὴν | φωνὴν | αὐτῶν | καὶ | ἔκλαυσαν. |
| L06 | Sdz(B)_2_4 | καί | γίνομαι | ὥς | λαλέω | ὁ | ἄγγελος | κύριος | ὁ | λόγος | οὗτος | πρός | πᾶς | υἱός | Ἰσραήλ | καί | ἐπαίρω | ὁ | λαός | ὁ | φωνή | αὐτός | καί | κλαίω |
| L07 | Sdz(B)_2_4 | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | mówić, rozmawiać | — | posłaniec, anioł | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | słowo, wypowiedź, mowa | ten, ta, to; oto, ów | do, ku' dla; przy, obok | każdy, wszelki, dowolny; cały | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | i, również | podnosić; unosić się pychą | — | lud, naród | — | głos, dźwięk; mowa | on, ona, ono | i, również | płakać, lamentować |
| L08 | Sdz(B)_2_4 | (G2532) | (G1096) | (G5613) | (G2980) | (G3588) | (G32) | (G2962) | (G3588) | (G3056) | (G3778) | (G4314) | (G3956) | (G5207) | (G2474) | (G2532) | (G1869) | (G3588) | (G2992) | (G3588) | (G5456) | (G846) | (G2532) | (G2799) |
| L09 | Sdz(B)_2_4 | kai\ | e)ge/neto | O(s | e)la/lEsen | o( | a)/ggelos | kuri/ou | tou\s | lo/gous | tou/tous | pro\s | pa/ntas | ui(ou\s | *israEl, | kai\ | e)pE=ran | o( | lao\s | tE\n | fOnE\n | au)tO=n | kai\ | e)/klausan. |
| L10 | Sdz(B)_2_4 | kai | egeneto | hOs | elalEsen | ho | angelos | kyriu | tus | logus | tutus | pros | pantas | hyius | israEl, | kai | epEran | ho | laos | tEn | fOnEn | autOn | kai | eklausan. |
| L11 | Sdz(B)_2_4 | C | VBI_AMI3S | C | VAI_AAI3S | RA_NSM | N2_NSM | N2_GSM | RA_APM | N2_APM | RD_APM | P | A3_APM | N2_APM | N_GSM | C | VAI_AAI3P | RA_NSM | N2_NSM | RA_ASF | N1_ASF | RD_GPM | C | VAI_AAI3P |
| L12 | Sdz(B)_2_4 | and | he/she/it-was-BECOME-ed | as/like | he/she/it-SPEAK-ed | the (nom) | messenger/angel (nom) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | the (acc) | words (acc) | these (acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | all (acc) | sons (acc) | Israel (indecl) | and | they-RAISE-ed | the (nom) | people (nom) | the (acc) | sound/voice (acc) | them/same (gen) | and | they-WEEP-ed |
| L13 | Sdz(B)_2_4 | and | happen | as | talk | the | messenger | lord | the | word | this | to | all | son | Israel | and | lift up | the | populace | the | voice | he | and | weep |
| L14 | Sdz(B)_2_4 | Sdz(B)_2_4_1 | Sdz(B)_2_4_2 | Sdz(B)_2_4_3 | Sdz(B)_2_4_4 | Sdz(B)_2_4_5 | Sdz(B)_2_4_6 | Sdz(B)_2_4_7 | Sdz(B)_2_4_8 | Sdz(B)_2_4_9 | Sdz(B)_2_4_10 | Sdz(B)_2_4_11 | Sdz(B)_2_4_12 | Sdz(B)_2_4_13 | Sdz(B)_2_4_14 | Sdz(B)_2_4_15 | Sdz(B)_2_4_16 | Sdz(B)_2_4_17 | Sdz(B)_2_4_18 | Sdz(B)_2_4_19 | Sdz(B)_2_4_20 | Sdz(B)_2_4_21 | Sdz(B)_2_4_22 | Sdz(B)_2_4_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||