| L01 | So_1_5 | καὶ τοὺς προσκυνοῦντας ἐπὶ τὰ δώματα τῇ στρατιᾷ τοῦ οὐρανοῦ καὶ τοὺς ὀμνύοντας κατὰ τοῦ κυρίου καὶ τοὺς ὀμνύοντας κατὰ τοῦ βασιλέως αὐτῶν | ||||||||||||||||||||||
| L02 | So_1_5 | καὶ (G2532) τοὺς (G3588) προσκυνοῦντας (G4352) ἐπὶ (G1909) τὰ (G3588) δώματα (G1430) τῇ (G3588) στρατιᾷ (G4756) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ (G3772) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) ὀμνύοντας (G3660) κατὰ (G2596) τοῦ (G3588) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) ὀμνύοντας (G3660) κατὰ (G2596) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) αὐτῶν (G846) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | So_1_5 | and them that worship the host of heaven upon the house-tops; and them that worship and swear by the Lord, and them that swear by their king; (Zephaniah 1:5 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | So_1_5 | Wytępię także tych, którzy na dachach oddają pokłon wojsku niebieskiemu, i tych, którzy oddają pokłon, przysięgając na Pana i przysięgając również na Milkoma, (So 1:5 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | So_1_5 | καὶ | τοὺς | προσκυνοῦντας | ἐπὶ | τὰ | δώματα | τῇ | στρατιᾷ | τοῦ | οὐρανοῦ | καὶ | τοὺς | ὀμνύοντας | κατὰ | τοῦ | κυρίου | καὶ | τοὺς | ὀμνύοντας | κατὰ | τοῦ | βασιλέως | αὐτῶν |
| L06 | So_1_5 | καί | ὁ | προσκυνέω | ἐπί | ὁ | δῶμα | ὁ | στρατία | ὁ | οὐρανός | καί | ὁ | ὀμνύω | κατά | ὁ | κύριος | καί | ὁ | ὀμνύω | κατά | ὁ | βασιλεύς | αὐτός |
| L07 | So_1_5 | i, również | — | oddawać pokłon | na, nad, w czasie, za | — | budynek, dom; dach; sala, jadalnia | — | wojsko, zastęp | — | niebo, niebiosa | i, również | — | przysięgać | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | — | przysięgać | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | król; przywódca | on, ona, ono |
| L08 | So_1_5 | (G2532) | (G3588) | (G4352) | (G1909) | (G3588) | (G1430) | (G3588) | (G4756) | (G3588) | (G3772) | (G2532) | (G3588) | (G3660) | (G2596) | (G3588) | (G2962) | (G2532) | (G3588) | (G3660) | (G2596) | (G3588) | (G935) | (G846) |
| L09 | So_1_5 | kai\ | tou\s | proskunou=ntas | e)pi\ | ta\ | dO/mata | tE=| | stratia=| | tou= | ou)ranou= | kai\ | tou\s | o)mnu/ontas | kata\ | tou= | kuri/ou | kai\ | tou\s | o)mnu/ontas | kata\ | tou= | basile/Os | au)tO=n |
| L10 | So_1_5 | kai | tus | proskynuntas | epi | ta | dOmata | tE | stratia | tu | uranu | kai | tus | omnyontas | kata | tu | kyriu | kai | tus | omnyontas | kata | tu | basileOs | autOn |
| L11 | So_1_5 | C | RA_APM | V2_PAPAPM | P | RA_APN | N3M_APN | RA_DSF | N1A_DSF | RA_GSM | N2_GSM | C | RA_APM | V5_PAPAPM | P | RA_GSM | N2_GSM | C | RA_APM | V5_PAPAPM | P | RA_GSM | N3V_GSM | RD_GPM |
| L12 | So_1_5 | and | the (acc) | while WORSHIP/MAKE-ing-OBEISANCE (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (nom|acc) | chambers (nom|acc|voc) | the (dat) | army (dat) | the (gen) | sky/heaven (gen) | and | the (acc) | while SWEAR-ing (acc) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | the (acc) | while SWEAR-ing (acc) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (gen) | king (gen) | them/same (gen) |
| L13 | So_1_5 | and | the | worship | in | the | housetop | the | army | the | sky | and | the | swear | down | the | lord | and | the | swear | down | the | monarch | he |
| L14 | So_1_5 | So_1_5_1 | So_1_5_2 | So_1_5_3 | So_1_5_4 | So_1_5_5 | So_1_5_6 | So_1_5_7 | So_1_5_8 | So_1_5_9 | So_1_5_10 | So_1_5_11 | So_1_5_12 | So_1_5_13 | So_1_5_14 | So_1_5_15 | So_1_5_16 | So_1_5_17 | So_1_5_18 | So_1_5_19 | So_1_5_20 | So_1_5_21 | So_1_5_22 | So_1_5_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||