| L01 | So_2_12 | καὶ ὑμεῖς, Αἰθίοπες, τραυματίαι ῥομφαίας μού ἐστε. | ||||||
| L02 | So_2_12 | καὶ (G2532) ὑμεῖς, (G5210) Αἰθίοπες, (G128) τραυματίαι (L9226) ῥομφαίας (G4501) μού (G3450) ἐστε. (G1510) | ||||||
| L03 | So_2_12 | Ye Ethiopians also are the slain of my sword. (Zephaniah 2:12 Brenton) | ||||||
| L04 | So_2_12 | Także wy, Kuszyci, moim mieczem pobici będziecie. (So 2:12 BT_4) | ||||||
| L05 | So_2_12 | Καὶ | ὑμεῖς, | Αἰθίοπες, | τραυματίαι | ῥομφαίας | μού | ἐστε. |
| L06 | So_2_12 | καί | ὑμεῖς | Αἰθίοψ | τραυματίας | ῥομφαία | μου | εἰμί |
| L07 | So_2_12 | i, również | wy | Etiop, Etiopczyk | zraniony / rann y | miecz o szerokim ostrzu | mnie, mojego | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | So_2_12 | (G2532) | (G5210) | (G128) | (L9226) | (G4501) | (G3450) | (G1510) |
| L09 | So_2_12 | *kai\ | u(mei=s, | *ai)Ti/opes, | traumati/ai | r(omfai/as | mou/ | e)ste. |
| L10 | So_2_12 | kai | hymeis, | aiTiopes, | traumatiai | romfaias | mu | este. |
| L11 | So_2_12 | C | RP_NP | N_VPF | N1T_NPM | N1A_GSF | RP_GS | V9_PAI2P |
| L12 | So_2_12 | and | you(pl) (nom) | Ethiopians (nom|voc) | sword (gen), swords (acc) | me (gen) | you(pl)-are, be-you(pl)! | |
| L13 | So_2_12 | and | you | Aithiops | wounded one | broadsword | of me | be |
| L14 | So_2_12 | So_2_12_1 | So_2_12_2 | So_2_12_3 | So_2_12_4 | So_2_12_5 | So_2_12_6 | So_2_12_7 |
| L15 | ||||||||