Informacja
Bible Left

So_2_8

Bible Right
So_2_7 So_2_9

Filtruj wiersze:

L01 So_2_8 Ἤκουσα ὀνειδισμοὺς Μωαβ καὶ κονδυλισμοὺς υἱῶν Αμμων, ἐν οἷς ὠνείδιζον τὸν λαόν μου καὶ ἐμεγαλύνοντο ἐπὶ τὰ ὅριά μου.
L02 So_2_8 Ἤκουσα (G191) ὀνειδισμοὺς (G3680) Μωαβ (L6581) καὶ (G2532) κονδυλισμοὺς (L5673) υἱῶν (G5207) Αμμων, (L638) ἐν (G1722) οἷς (G3739) ὠνείδιζον (G3679) τὸν (G3588) λαόν (G2992) μου (G3450) καὶ (G2532) ἐμεγαλύνοντο (G3170) ἐπὶ (G1909) τὰ (G3588) ὅριά (G3725) μου. (G3450)
L03 So_2_8 I have heard the revilings of Moab, and the insults of the children of Ammon, wherewith they have reviled my people, and magnified themselves against my coasts. (Zephaniah 2:8 Brenton)
L04 So_2_8 Słyszałem urąganie Moabu i bluźnierstwa synów Ammona, którymi lżyli mój lud i wywyższali się w swoich granicach. (So 2:8 BT_4)
L05 So_2_8 Ἤκουσα ὀνειδισμοὺς Μωαβ καὶ κονδυλισμοὺς υἱῶν Αμμων, ἐν οἷς ὠνείδιζον τὸν λαόν μου καὶ ἐμεγαλύνοντο ἐπὶ τὰ ὅριά μου.
L06 So_2_8 ἀκούω ὀνειδισμός Μωαβ καί κονδυλισμός υἱός Αμμων ἐν ὅς ὀνειδίζω λαός μου καί μεγαλύνω ἐπί ὅριον μου
L07 So_2_8 słyszeć, usłyszeć zniewaga, obelga Moab (kraina / lud) i, również okrutny czyn syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Ammon (kraina / lud) w, wewnątrz który, która, które ganić, ubliżać lud, naród mnie, mojego i, również czynić wielkim, powiększać; wywyższać na, nad, w czasie, za granica mnie, mojego
L08 So_2_8 (G191) (G3680) (L6581) (G2532) (L5673) (G5207) (L638) (G1722) (G3739) (G3679) (G3588) (G2992) (G3450) (G2532) (G3170) (G1909) (G3588) (G3725) (G3450)
L09 So_2_8 *)/Ekousa o)neidismou\s *mOab kai\ kondulismou\s ui(O=n *ammOn, e)n oi(=s O)nei/diDZon to\n lao/n mou kai\ e)megalu/nonto e)pi\ ta\ o(/ria/ mou.
L10 So_2_8 Ekusa oneidismus mOab kai kondylismus hyiOn ammOn, en hois OneidiDZon ton laon mu kai emegalynonto epi ta horia mu.
L11 So_2_8 VAI_AAI1S N2_APM N_GSF C N2_APM N2_GPM N_GS P RR_DPM V1I_IAI3P RA_ASM N2_ASM RP_GS C V1I_IMI3P P RA_APN N2N_APN RP_GS
L12 So_2_8 while HAVE COME-ing (nom|voc); I-HEAR-ed insults (acc) and sons (gen) sands (gen) in/among/by (+dat) who/whom/which (dat) I-was-DISPARAGE-ing, they-were-DISPARAGE-ing the (acc) people (acc) me (gen) and they-were-being-MAGNIFY/LAUD-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) boundaries (nom|acc|voc) me (gen)
L13 So_2_8 hear disparaging Mōab and cruel act son Ammōn in who disparage the populace of me and enlarge in the frontier of me
L14 So_2_8 So_2_8_1 So_2_8_2 So_2_8_3 So_2_8_4 So_2_8_5 So_2_8_6 So_2_8_7 So_2_8_8 So_2_8_9 So_2_8_10 So_2_8_11 So_2_8_12 So_2_8_13 So_2_8_14 So_2_8_15 So_2_8_16 So_2_8_17 So_2_8_18 So_2_8_19
L15