Informacja
Bible Left

So_2_9

Bible Right
So_2_8 So_2_10

Filtruj wiersze:

L01 So_2_9 διὰ τοῦτο ζῶ ἐγώ, λέγει κύριος τῶν δυνάμεων ὁ θεὸς Ισραηλ, διότι Μωαβ ὡς Σοδομα ἔσται καὶ οἱ υἱοὶ Αμμων ὡς Γομορρα, καὶ Δαμασκὸς ἐκλελειμμένη ὡς θιμωνιὰ ἅλωνος καὶ ἠφανισμένη εἰς τὸν αἰῶνα· καὶ οἱ κατάλοιποι λαοῦ μου διαρπῶνται αὐτούς, καὶ οἱ κατάλοιποι ἔθνους μου κληρονομήσουσιν αὐτούς.
L02 So_2_9 διὰ (G1223) τοῦτο (G3778) ζῶ (G2198) ἐγώ, (G1473) λέγει (G3004) κύριος (G2962) τῶν (G3588) δυνάμεων (G1411)(G3588) θεὸς (G2316) Ισραηλ, (G2474) διότι (G1360) Μωαβ (L6581) ὡς (G5613) Σοδομα (G4670) ἔσται (G1510) καὶ (G2532) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Αμμων (L638) ὡς (G5613) Γομορρα, (G1116) καὶ (G2532) Δαμασκὸς (G1154) ἐκλελειμμένη (G1587) ὡς (G5613) θιμωνιὰ (L4528) ἅλωνος (G257) καὶ (G2532) ἠφανισμένη (G853) εἰς (G1519) τὸν (G3588) αἰῶνα· (G165) καὶ (G2532) οἱ (G3588) κατάλοιποι (G2645) λαοῦ (G2992) μου (G3450) διαρπῶνται (G1283) αὐτούς, (G846) καὶ (G2532) οἱ (G3588) κατάλοιποι (G2645) ἔθνους (G1484) μου (G3450) κληρονομήσουσιν (G2816) αὐτούς. (G846)
L03 So_2_9 Therefore, as I live, saith the Lord of hosts, the God of Israel, Moab shall be as Sodoma, and the children of Ammon as Gomorrha; and Damascus shall be left as a heap of the threshing-floor, and desolate for ever: and the remnant of my people shall plunder them, and the remnant of my nations shall inherit them. (Zephaniah 2:9 Brenton)
L04 So_2_9 Dlatego: Na moje życie - wyrocznia Pana Zastępów, Boga Izraela: Moab będzie jak Sodoma, a synowie Ammona jak Gomora: ziemią pokrzyw, usypiskiem soli i pustynią na wieki. Reszta ludu mego ich złupi, a pozostali z mego narodu przejmą ich posiadłości. (So 2:9 BT_4)
L05 So_2_9 διὰ τοῦτο ζῶ ἐγώ, λέγει κύριος τῶν δυνάμεων θεὸς Ισραηλ, διότι Μωαβ ὡς Σοδομα ἔσται καὶ οἱ υἱοὶ Αμμων ὡς Γομορρα, καὶ Δαμασκὸς ἐκλελειμμένη ὡς θιμωνιὰ ἅλωνος καὶ ἠφανισμένη εἰς τὸν αἰῶνα· καὶ οἱ κατάλοιποι λαοῦ μου διαρπῶνται αὐτούς, καὶ οἱ κατάλοιποι ἔθνους μου κληρονομήσουσιν αὐτούς.
L06 So_2_9 διά οὗτος ζάω ἐγώ λέγω κύριος δύναμις θεός Ἰσραήλ διότι Μωαβ ὥς Σόδομα εἰμί καί υἱός Αμμων ὥς Γόμορρα καί Δαμασκός ἐκλείπω ὥς θημονία ἅλων καί ἀφανίζω εἰς αἰών καί κατάλοιπος λαός μου διαρπάζω αὐτός καί κατάλοιπος ἔθνος μου κληρονομέω αὐτός
L07 So_2_9 przez; z powodu, ponieważ ten, ta, to; oto, ów żyć ja; mnie, mną, mój mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) moc, siła; siła moralna Bóg, bóg; bóstwo Izrael ponieważ; z tego powodu Moab (kraina / lud) jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej Sodoma być, istnieć; żyć, trwać i, również syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Ammon (kraina / lud) jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej Gomora i, również Damaszek pominąć, zaniechać jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej stos / kupa klepisko i, również zabrać sprzed oczu; zniszczyć do, ku; w, na wiek, epoka, eon i, również pozostały, zalegający lud, naród mnie, mojego rozgrabić, łupić on, ona, ono i, również pozostały, zalegający naród, lud; poganie (nie-Żydzi) mnie, mojego dziedziczyć on, ona, ono
L08 So_2_9 (G1223) (G3778) (G2198) (G1473) (G3004) (G2962) (G3588) (G1411) (G3588) (G2316) (G2474) (G1360) (L6581) (G5613) (G4670) (G1510) (G2532) (G3588) (G5207) (L638) (G5613) (G1116) (G2532) (G1154) (G1587) (G5613) (L4528) (G257) (G2532) (G853) (G1519) (G3588) (G165) (G2532) (G3588) (G2645) (G2992) (G3450) (G1283) (G846) (G2532) (G3588) (G2645) (G1484) (G3450) (G2816) (G846)
L09 So_2_9 dia\ tou=to DZO= e)gO/, le/gei ku/rios tO=n duna/meOn o( Teo\s *israEl, dio/ti *mOab O(s *sodoma e)/stai kai\ oi( ui(oi\ *ammOn O(s *gomorra, kai\ *damasko\s e)kleleimme/nE O(s TimOnia\ a(/lOnos kai\ E)fanisme/nE ei)s to\n ai)O=na· kai\ oi( kata/loipoi laou= mou diarpO=ntai au)tou/s, kai\ oi( kata/loipoi e)/Tnous mou klEronomE/sousin au)tou/s.
L10 So_2_9 dia tuto DZO egO, legei kyrios tOn dynameOn ho Teos israEl, dioti mOab hOs sodoma estai kai hoi hyioi ammOn hOs gomorra, kai damaskos ekleleimmenE hOs TimOnia halOnos kai EfanismenE eis ton aiOna· kai hoi kataloipoi lau mu diarpOntai autus, kai hoi kataloipoi eTnus mu klEronomEsusin autus.
L11 So_2_9 P RD_ASN V3_PAI1S RP_NS V1_PAI3S N2_NSM RA_GPF N3I_GPF RA_NSM N2_NSM N_GSM C N_NSF C N_NS V9_FMI3S C RA_NPM N2_NPM N_GS C N_NS C N2_NS VP_XMPNSF C N1A_NSF N3W_GSF C VT_XMPNSF P RA_ASM N3W_ASM C RA_NPM A1B_NPM N2_GSM RP_GS VF2_FMI3P RD_APM C RA_NPM A1B_NPM N3E_GSN RP_GS VF_FAI3P RD_APM
L12 So_2_9 because of (+acc), through (+gen) this (nom|acc) I-am-EXISTS-ing, be-you(sg)-being-EXISTS-ed!, I-should-be-EXISTS-ing I (nom) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (gen) abilities (gen) the (nom) god (nom) Israel (indecl) because of this: that as/like Sodom (nom|acc|voc) he/she/it-will-be and the (nom) sons (nom|voc) sands (gen) as/like Gomorrah (nom|acc|voc), Gomorrah (nom|voc) and Damascus (nom) having-been-FAIL-ed (nom|voc) as/like threshing floor (gen) and having-been-DISAPPEAR-ed (nom|voc) into (+acc) the (acc) eon (acc) and the (nom) remaining ([Adj] nom|voc) people (gen) me (gen) they-will-be-SPOLIATE-ed them/same (acc) and the (nom) remaining ([Adj] nom|voc) nation (gen) me (gen) they-will-INHERIT, going-to-INHERIT (fut ptcp) (dat) them/same (acc)
L13 So_2_9 through this live I tell lord the power the God Israel because Mōab as Sodoma be and the son Ammōn as Gomorra and Damaskos leave off as heap threshing floor and obscure into the age and the left behind populace of me ransack he and the left behind nation of me inherit he
L14 So_2_9 So_2_9_1 So_2_9_2 So_2_9_3 So_2_9_4 So_2_9_5 So_2_9_6 So_2_9_7 So_2_9_8 So_2_9_9 So_2_9_10 So_2_9_11 So_2_9_12 So_2_9_13 So_2_9_14 So_2_9_15 So_2_9_16 So_2_9_17 So_2_9_18 So_2_9_19 So_2_9_20 So_2_9_21 So_2_9_22 So_2_9_23 So_2_9_24 So_2_9_25 So_2_9_26 So_2_9_27 So_2_9_28 So_2_9_29 So_2_9_30 So_2_9_31 So_2_9_32 So_2_9_33 So_2_9_34 So_2_9_35 So_2_9_36 So_2_9_37 So_2_9_38 So_2_9_39 So_2_9_40 So_2_9_41 So_2_9_42 So_2_9_43 So_2_9_44 So_2_9_45 So_2_9_46 So_2_9_47
L15