| L01 | Syr_0_1 | Πολλῶν καὶ μεγάλων ἡμῖν διὰ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν | |||||||||
| L02 | Syr_0_1 | Πολλῶν (G4183) καὶ (G2532) μεγάλων (G3173) ἡμῖν (G2254) διὰ (G1223) τοῦ (G3588) νόμου (G3551) καὶ (G2532) τῶν (G3588) προφητῶν (G4396) | |||||||||
| L03 | Syr_0_1 | 1) Whereas many and great things have been delivered unto us by the law and the prophets, | |||||||||
| L04 | Syr_0_1 | 1) Prawo, Prorocy i ci, którzy po nich przyszli, | |||||||||
| L05 | Syr_0_1 | Πολλῶν | καὶ | μεγάλων | ἡμῖν | διὰ | τοῦ | νόμου | καὶ | τῶν | προφητῶν |
| L06 | Syr_0_1 | πολύς | καί | μέγας | ἡμῖν | διά | ὁ | νόμος | καί | ὁ | προφήτης |
| L07 | Syr_0_1 | wiele, liczny | i, również | wielki, ogromny | nam (celownik 1 os. l.mn.) | przez; z powodu, ponieważ | — | prawo (Tora); utrwalony zwyczaj | i, również | — | prorok |
| L08 | Syr_0_1 | (G4183) | (G2532) | (G3173) | (G2254) | (G1223) | (G3588) | (G3551) | (G2532) | (G3588) | (G4396) |
| L09 | Syr_0_1 | *pollO=n | kai\ | mega/lOn | E(mi=n | dia\ | tou= | no/mou | kai\ | tO=n | profEtO=n |
| L10 | Syr_0_1 | pollOn | kai | megalOn | hEmin | dia | tu | nomu | kai | tOn | profEtOn |
| L11 | Syr_0_1 | A1_GPN | C | A1_GPN | RP_DP | P | RA_GSM | N2_GSM | C | RA_GPM | N1M_GPM |
| L12 | Syr_0_1 | many, much | and, also | big, large | us | through, by; because of | the | law | and, also | the | prophets |
| L13 | Syr_0_1 | much | and | great | us | through | the | law | and | the | prophet |
| L14 | Syr_0_1 | Syr_0_1_1 | Syr_0_1_2 | Syr_0_1_3 | Syr_0_1_4 | Syr_0_1_5 | Syr_0_1_6 | Syr_0_1_7 | Syr_0_1_8 | Syr_0_1_9 | Syr_0_1_10 |
| L15 | |||||||||||