Informacja
Bible Left

Syr_18_10

Bible Right
Syr_18_9 Syr_18_11

Filtruj wiersze:

L01 Syr_18_10 ὡς σταγὼν ὕδατος ἀπὸ θαλάσσης καὶ ψῆφος ἄμμου, οὕτως ὀλίγα ἔτη ἐν ἡμέρᾳ αἰῶνος.
L02 Syr_18_10 ὡς (G5613) σταγὼν (L8623) ὕδατος (G5204) ἀπὸ (G575) θαλάσσης (G2281) καὶ (G2532) ψῆφος (G5586) ἄμμου, (G285) οὕτως (G3779) ὀλίγα (G3641) ἔτη (G2094) ἐν (G1722) ἡμέρᾳ (G2250) αἰῶνος. (G165)
L03 Syr_18_10 As a drop of water unto the sea, and a gravelstone in comparison of the sand; so are a thousand years to the days of eternity. (Sirach 18:10 Brenton)
L04 Syr_18_10 Jak kropla wody zaczerpnięta z morza lub ziarnko piasku, tak jest tych trochę lat wobec dnia wieczności. (Syr 18:10 BT_4)
L05 Syr_18_10 ὡς σταγὼν ὕδατος ἀπὸ θαλάσσης καὶ ψῆφος ἄμμου, οὕτως ὀλίγα ἔτη ἐν ἡμέρᾳ αἰῶνος.
L06 Syr_18_10 ὥς σταγών ὕδωρ ἀπό θάλασσα καί ψῆφος ἄμμος οὕτως ὀλίγος ἔτος ἐν ἡμέρα αἰών
L07 Syr_18_10 jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej kropla / upuścić woda; (przen.) liczne ludy z, od, przez morze; zbiornik wodny i, również kamyk do głosowania piasek; (przen.) coś niepewnego tak, w ten sposób mały, niewielki rok, 12 miesięcy w, wewnątrz dzień; pełna doba wiek, epoka, eon
L08 Syr_18_10 (G5613) (L8623) (G5204) (G575) (G2281) (G2532) (G5586) (G285) (G3779) (G3641) (G2094) (G1722) (G2250) (G165)
L09 Syr_18_10 O(s stagO\n u(/datos a)po\ Tala/ssEs kai\ PSE=fos a)/mmou, ou(/tOs o)li/ga e)/tE e)n E(me/ra| ai)O=nos.
L10 Syr_18_10 hOs stagOn hydatos apo TalassEs kai PSEfos ammu, hutOs oliga etE en hEmera aiOnos.
L11 Syr_18_10 C N3N_NSF N3T_GSN P N1S_GSF C N2_NSF N2_GSF D A1_NPN N3E_NPN P N1A_DSF N3W_GSM
L12 Syr_18_10 as/like upon DROP-ing (nom) water (gen) away from (+gen) sea (gen) and ballot (nom) sand (gen) thusly/like this few (nom|acc|voc) years (nom|acc|voc) in/among/by (+dat) day (dat) eon (gen)
L13 Syr_18_10 as drop water from sea and pebble sand so few year in day age
L14 Syr_18_10 Syr_18_10_1 Syr_18_10_2 Syr_18_10_3 Syr_18_10_4 Syr_18_10_5 Syr_18_10_6 Syr_18_10_7 Syr_18_10_8 Syr_18_10_9 Syr_18_10_10 Syr_18_10_11 Syr_18_10_12 Syr_18_10_13 Syr_18_10_14
L15