| L01 | Syr_18_2 | κύριος μόνος δικαιωθήσεται. | ||
| L02 | Syr_18_2 | κύριος (G2962) μόνος (G3441) δικαιωθήσεται. (G1344) | ||
| L03 | Syr_18_2 | The Lord only is righteous, and there is none other but he, (Sirach 18:2 Brenton) | ||
| L04 | Syr_18_2 | Sam tylko Pan uznany będzie za sprawiedliwego (Syr 18:2 BT_4) | ||
| L05 | Syr_18_2 | κύριος | μόνος | δικαιωθήσεται. |
| L06 | Syr_18_2 | κύριος | μόνος | δικαιόω |
| L07 | Syr_18_2 | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | sam, jedyny; opuszczony, samotny | usprawiedliwić |
| L08 | Syr_18_2 | (G2962) | (G3441) | (G1344) |
| L09 | Syr_18_2 | ku/rios | mo/nos | dikaiOTE/setai. |
| L10 | Syr_18_2 | kyrios | monos | dikaiOTEsetai. |
| L11 | Syr_18_2 | N2_NSM | A1_NSM | VC_FPI3S |
| L12 | Syr_18_2 | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | sole ([Adj] nom) | he/she/it-will-be-MAKE RIGHTEOUS-ed |
| L13 | Syr_18_2 | lord | only | justify |
| L14 | Syr_18_2 | Syr_18_2_1 | Syr_18_2_2 | Syr_18_2_3 |
| L15 | ||||