Informacja
Bible Left

Syr_18_30

Bible Right
Syr_18_29 Syr_18_31

Filtruj wiersze:

L01 Syr_18_30 Ὀπίσω τῶν ἐπιθυμιῶν σου μὴ πορεύου καὶ ἀπὸ τῶν ὀρέξεών σου κωλύου·
L02 Syr_18_30 Ὀπίσω (G3694) τῶν (G3588) ἐπιθυμιῶν (G1939) σου (G4675) μὴ (G3361) πορεύου (G4198) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) ὀρέξεών (G3715) σου (G4675) κωλύου· (G2967)
L03 Syr_18_30 Go not after thy lusts, but refrain thyself from thine appetites. (Sirach 18:30 Brenton)
L04 Syr_18_30 Nie idź za twymi namiętnościami: powstrzymaj się od pożądań! (Syr 18:30 BT_4)
L05 Syr_18_30 Ὀπίσω τῶν ἐπιθυμιῶν σου μὴ πορεύου καὶ ἀπὸ τῶν ὀρέξεών σου κωλύου·
L06 Syr_18_30 ὀπίσω ἐπιθυμία σοῦ μή πορεύομαι καί ἀπό ὄρεξις σοῦ κωλύω
L07 Syr_18_30 z tyłu, do tyłu pożądanie, żądza ciebie, twojego nie; aby nie iść, podążać; odejść i, również z, od, przez pragnienie, pożądanie ciebie, twojego zabraniać, powstrzymywać
L08 Syr_18_30 (G3694) (G3588) (G1939) (G4675) (G3361) (G4198) (G2532) (G575) (G3588) (G3715) (G4675) (G2967)
L09 Syr_18_30 *)opi/sO tO=n e)piTumiO=n sou mE\ poreu/ou kai\ a)po\ tO=n o)re/XeO/n sou kOlu/ou·
L10 Syr_18_30 opisO tOn epiTymiOn su mE poreuu kai apo tOn oreXeOn su kOlyu·
L11 Syr_18_30 D RA_GPF N1A_GPF RP_GS D V1_PMD2S C P RA_GPF N3I_GPF RP_GS V1_PMD2S
L12 Syr_18_30 behind the (gen) desires (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) not be-you(sg)-being-GO-ed! and away from (+gen) the (gen) desires (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) be-you(sg)-being-HINDER-ed!
L13 Syr_18_30 in back the longing of you not travel and from the desire of you prevent
L14 Syr_18_30 Syr_18_30_1 Syr_18_30_2 Syr_18_30_3 Syr_18_30_4 Syr_18_30_5 Syr_18_30_6 Syr_18_30_7 Syr_18_30_8 Syr_18_30_9 Syr_18_30_10 Syr_18_30_11 Syr_18_30_12
L15