Informacja
Bible Left

Syr_19_7

Bible Right
Syr_19_6 Syr_19_8

Filtruj wiersze:

L01 Syr_19_7 μηδέποτε δευτερώσῃς λόγον, καὶ οὐθέν σοι οὐ μὴ ἐλαττονωθῇ.
L02 Syr_19_7 μηδέποτε (G3368) δευτερώσῃς (L2513) λόγον, (G3056) καὶ (G2532) οὐθέν (G3762) σοι (G4671) οὐ (G3756) μὴ (G3361) ἐλαττονωθῇ. (L3185)
L03 Syr_19_7 Rehearse not unto another that which is told unto thee, and thou shalt fare never the worse. (Sirach 19:7 Brenton)
L04 Syr_19_7 Nigdy nie powtarzaj słów zasłyszanych, a nic na tym nie stracisz. (Syr 19:7 BT_4)
L05 Syr_19_7 μηδέποτε δευτερώσῃς λόγον, καὶ οὐθέν σοι οὐ μὴ ἐλαττονωθῇ.
L06 Syr_19_7 μηδέποτε δευτερόω λόγος καί οὐδείς σοί οὐ μή ἐλαττονόω
L07 Syr_19_7 nigdy powtórzony słowo, wypowiedź, mowa i, również nikt, nic; żaden tobie nie, czyż nie nie; aby nie umniejszyć / zmniejszyć
L08 Syr_19_7 (G3368) (L2513) (G3056) (G2532) (G3762) (G4671) (G3756) (G3361) (L3185)
L09 Syr_19_7 mEde/pote deuterO/sE|s lo/gon, kai\ ou)Te/n soi ou) mE\ e)lattonOTE=|.
L10 Syr_19_7 mEdepote deuterOsEs logon, kai uTen soi u mE elattonOTE.
L11 Syr_19_7 D VA_AAS2S N2_ASM C A3_NSN RP_DS D D VC_APS3S
L12 Syr_19_7 never word (acc) and not one (nom|acc) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) not not he/she/it-should-be-DIMINISH-ed
L13 Syr_19_7 while not once repeated word and no one you not not diminish
L14 Syr_19_7 Syr_19_7_1 Syr_19_7_2 Syr_19_7_3 Syr_19_7_4 Syr_19_7_5 Syr_19_7_6 Syr_19_7_7 Syr_19_7_8 Syr_19_7_9
L15