Informacja
Bible Left

Syr_19_8

Bible Right
Syr_19_7 Syr_19_9

Filtruj wiersze:

L01 Syr_19_8 ἐν φίλῳ καὶ ἐχθρῷ μὴ διηγοῦ, καὶ εἰ μή ἐστίν σοι ἁμαρτία, μὴ ἀποκάλυπτε·
L02 Syr_19_8 ἐν (G1722) φίλῳ (G5384) καὶ (G2532) ἐχθρῷ (G2190) μὴ (G3361) διηγοῦ, (G1334) καὶ (G2532) εἰ (G1487) μή (G3361) ἐστίν (G1510) σοι (G4671) ἁμαρτία, (G266) μὴ (G3361) ἀποκάλυπτε· (G601)
L03 Syr_19_8 Whether it be to friend or foe, talk not of other men's lives; and if thou canst without offence, reveal them not. (Sirach 19:8 Brenton)
L04 Syr_19_8 Nie mów ich ani przyjacielowi, ani wrogowi, i jeśli to nie będzie grzechem dla ciebie, nie wyjawiaj! (Syr 19:8 BT_4)
L05 Syr_19_8 ἐν φίλῳ καὶ ἐχθρῷ μὴ διηγοῦ, καὶ εἰ μή ἐστίν σοι ἁμαρτία, μὴ ἀποκάλυπτε·
L06 Syr_19_8 ἐν φίλος καί ἐχθρός μή διηγέομαι καί εἰ μή εἰμί σοί ἁμαρτία μή ἀποκαλύπτω
L07 Syr_19_8 w, wewnątrz przyjaciel; ukochany, życzliwy i, również nienawistny, wrogi nie; aby nie relacjonować, opowiadać i, również jeśli, jeżeli; czy? nie; aby nie być, istnieć; żyć, trwać tobie grzech, wina nie; aby nie odsłonić, ujawnić, odkryć
L08 Syr_19_8 (G1722) (G5384) (G2532) (G2190) (G3361) (G1334) (G2532) (G1487) (G3361) (G1510) (G4671) (G266) (G3361) (G601)
L09 Syr_19_8 e)n fi/lO| kai\ e)CHTrO=| mE\ diEgou=, kai\ ei) mE/ e)sti/n soi a(marti/a, mE\ a)poka/lupte·
L10 Syr_19_8 en filO kai eCHTrO mE diEgu, kai ei mE estin soi hamartia, mE apokalypte·
L11 Syr_19_8 P A1_DSM C A1A_DSM D V2_PMD2S C C D V9_PAI3S RP_DS N1A_NSF D V1_PAD2S
L12 Syr_19_8 in/among/by (+dat) friend ([Adj] dat) and hostile ([Adj] dat) not you(sg)-were-being-THRU-LEAD-ed; be-you(sg)-being-EXPOSIT-ed!, you(sg)-were-being-EXPOSIT-ed and if not he/she/it-is you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) sin (nom|voc) not be-you(sg)-UNCOVER/REVEAL-ing!
L13 Syr_19_8 in friend and hostile not narrate and if not be you sin not reveal
L14 Syr_19_8 Syr_19_8_1 Syr_19_8_2 Syr_19_8_3 Syr_19_8_4 Syr_19_8_5 Syr_19_8_6 Syr_19_8_7 Syr_19_8_8 Syr_19_8_9 Syr_19_8_10 Syr_19_8_11 Syr_19_8_12 Syr_19_8_13 Syr_19_8_14
L15