Informacja
Bible Left

Syr_20_16

Bible Right
Syr_20_15 Syr_20_17

Filtruj wiersze:

L01 Syr_20_16 μωρὸς ἐρεῖ Οὐχ ὑπάρχει μοι φίλος, καὶ οὐκ ἔστιν χάρις τοῖς ἀγαθοῖς μου·
L02 Syr_20_16 μωρὸς (G3474) ἐρεῖ (G2046) Οὐχ (G3756) ὑπάρχει (G5225) μοι (G3427) φίλος, (G5384) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) χάρις (G5485) τοῖς (G3588) ἀγαθοῖς (G18) μου· (G3450)
L03 Syr_20_16 The fool saith, I have no friends, I have no thank for all my good deeds, and they that eat my bread speak evil of me. (Sirach 20:16 Brenton)
L04 Syr_20_16 Głupiec powiada: «Nie mam przyjaciela i nie ma wdzięczności za moje dobrodziejstwa, (Syr 20:16 BT_4)
L05 Syr_20_16 μωρὸς ἐρεῖ Οὐχ ὑπάρχει μοι φίλος, καὶ οὐκ ἔστιν χάρις τοῖς ἀγαθοῖς μου·
L06 Syr_20_16 μωρός ἐρέω οὐ ὑπάρχω μοι φίλος καί οὐ εἰμί χάρις ἀγαθός μου
L07 Syr_20_16 głupi, nierozumny; niepobożny, bezbożny powiedzieć, wypowiadać nie, czyż nie być, istnieć mi, mnie przyjaciel; ukochany, życzliwy i, również nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać łaska; łaskawość, dobroć dobry, szlachetny, prawy mnie, mojego
L08 Syr_20_16 (G3474) (G2046) (G3756) (G5225) (G3427) (G5384) (G2532) (G3756) (G1510) (G5485) (G3588) (G18) (G3450)
L09 Syr_20_16 mOro\s e)rei= *ou)CH u(pa/rCHei moi fi/los, kai\ ou)k e)/stin CHa/ris toi=s a)gaToi=s mou·
L10 Syr_20_16 mOros erei uCH hyparCHei moi filos, kai uk estin CHaris tois agaTois mu·
L11 Syr_20_16 A1A_NSM VF2_FAI3S D V1_PAI3S RP_DS A1_NSM C D V9_PAI3S N3_NSF RA_DPN A1_DPN RP_GS
L12 Syr_20_16 moronic ([Adj] nom) he/she/it-will-SAY/TELL, you(sg)-will-be-SAY/TELL-ed (classical) not he/she/it-is-BE-ing-UNDER-THE-POWER-OF, you(sg)-are-being-BE-ed-UNDER-THE-POWER-OF (classical) me (dat) friend ([Adj] nom) and not he/she/it-is grace (nom) the (dat) good ([Adj] dat) me (gen)
L13 Syr_20_16 stupid state not happen to be me friend and not be grace the good of me
L14 Syr_20_16 Syr_20_16_1 Syr_20_16_2 Syr_20_16_3 Syr_20_16_4 Syr_20_16_5 Syr_20_16_6 Syr_20_16_7 Syr_20_16_8 Syr_20_16_9 Syr_20_16_10 Syr_20_16_11 Syr_20_16_12 Syr_20_16_13
L15