| L01 | Syr_20_19 | ἄνθρωπος ἄχαρις, μῦθος ἄκαιρος· ἐν στόματι ἀπαιδεύτων ἐνδελεχισθήσεται. | |||||||
| L02 | Syr_20_19 | ἄνθρωπος (G444) ἄχαρις, (L1619) μῦθος (G3454) ἄκαιρος· (L385) ἐν (G1722) στόματι (G4750) ἀπαιδεύτων (G521) ἐνδελεχισθήσεται. (L3396) | |||||||
| L03 | Syr_20_19 | An unseasonable tale will always be in the mouth of the unwise. (Sirach 20:19 Brenton) | |||||||
| L04 | Syr_20_19 | Jak człowiek niemiły, tak opowiadanie w niestosownym czasie, będzie ono stale na ustach ludzi bez wychowania. (Syr 20:19 BT_4) | |||||||
| L05 | Syr_20_19 | ἄνθρωπος | ἄχαρις, | μῦθος | ἄκαιρος· | ἐν | στόματι | ἀπαιδεύτων | ἐνδελεχισθήσεται. |
| L06 | Syr_20_19 | ἄνθρωπος | ἄχαρις | μῦθος | ἄκαιρος | ἐν | στόμα | ἀπαίδευτος | ἐνδελεχίζω |
| L07 | Syr_20_19 | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | bez łaski / niepełen wdzięku | opowieść, mit | niestosowny w czasie / nie w porę | w, wewnątrz | usta, otwór; ostrze (miecza) | bez wyszkolenia, niewykształcony | wytrwać |
| L08 | Syr_20_19 | (G444) | (L1619) | (G3454) | (L385) | (G1722) | (G4750) | (G521) | (L3396) |
| L09 | Syr_20_19 | a)/nTrOpos | a)/CHaris, | mu=Tos | a)/kairos· | e)n | sto/mati | a)paideu/tOn | e)ndeleCHisTE/setai. |
| L10 | Syr_20_19 | anTrOpos | aCHaris, | myTos | akairos· | en | stomati | apaideutOn | endeleCHisTEsetai. |
| L11 | Syr_20_19 | N2_NSM | A3_NSM | N2_NSM | A1B_NSM | P | N3M_DSN | A1B_GPM | VX_FPI3S |
| L12 | Syr_20_19 | human (nom) | myth (nom) | in/among/by (+dat) | mouth/maw (dat) | uninstructed ([Adj] gen) | |||
| L13 | Syr_20_19 | person | without grace | myth | ill-timed | in | mouth | undisciplined | persevere |
| L14 | Syr_20_19 | Syr_20_19_1 | Syr_20_19_2 | Syr_20_19_3 | Syr_20_19_4 | Syr_20_19_5 | Syr_20_19_6 | Syr_20_19_7 | Syr_20_19_8 |
| L15 | |||||||||