Informacja
Bible Left

Syr_23_10

Bible Right
Syr_23_9 Syr_23_11

Filtruj wiersze:

L01 Syr_23_10 ὥσπερ γὰρ οἰκέτης ἐξεταζόμενος ἐνδελεχῶς ἀπὸ μώλωπος οὐκ ἐλαττωθήσεται, οὕτως καὶ ὁ ὀμνύων καὶ ὀνομάζων διὰ παντὸς ἀπὸ ἁμαρτίας οὐ μὴ καθαρισθῇ.
L02 Syr_23_10 ὥσπερ (G5618) γὰρ (G1063) οἰκέτης (G3610) ἐξεταζόμενος (G1833) ἐνδελεχῶς (L3398) ἀπὸ (G575) μώλωπος (G3468) οὐκ (G3756) ἐλαττωθήσεται, (G1642) οὕτως (G3779) καὶ (G2532)(G3588) ὀμνύων (G3660) καὶ (G2532) ὀνομάζων (G3687) διὰ (G1223) παντὸς (G3956) ἀπὸ (G575) ἁμαρτίας (G266) οὐ (G3756) μὴ (G3361) καθαρισθῇ. (G2511)
L03 Syr_23_10 For as a servant that is continually beaten shall not be without a blue mark: so he that sweareth and nameth God continually shall not be faultless. (Sirach 23:10 Brenton)
L04 Syr_23_10 Jak bowiem niewolnik często brany na męki nie może być wolny od sińców, tak ten, co byle kiedy przysięga i wzywa imienia Pańskiego, nie będzie wolny od grzechu. (Syr 23:10 BT_4)
L05 Syr_23_10 ὥσπερ γὰρ οἰκέτης ἐξεταζόμενος ἐνδελεχῶς ἀπὸ μώλωπος οὐκ ἐλαττωθήσεται, οὕτως καὶ ὀμνύων καὶ ὀνομάζων διὰ παντὸς ἀπὸ ἁμαρτίας οὐ μὴ καθαρισθῇ.
L06 Syr_23_10 ὥσπερ γάρ οἰκέτης ἐξετάζω ἐνδελεχῶς ἀπό μώλωψ οὐ ἐλαττόω οὕτως καί ὀμνύω καί ὀνομάζω διά πᾶς ἀπό ἁμαρτία οὐ μή καθαρίζω
L07 Syr_23_10 (podobnie) jak, tak jak gdyż, bowiem sługa, domownik przeszukiwać stale / nieustannie z, od, przez siniec, pręga nie, czyż nie uczynić mniejszym, zdegradować tak, w ten sposób i, również przysięgać i, również nazywać, określać; nadawać imię przez; z powodu, ponieważ każdy, wszelki, dowolny; cały z, od, przez grzech, wina nie, czyż nie nie; aby nie oczyszczenie; obmycie
L08 Syr_23_10 (G5618) (G1063) (G3610) (G1833) (L3398) (G575) (G3468) (G3756) (G1642) (G3779) (G2532) (G3588) (G3660) (G2532) (G3687) (G1223) (G3956) (G575) (G266) (G3756) (G3361) (G2511)
L09 Syr_23_10 O(/sper ga\r oi)ke/tEs e)XetaDZo/menos e)ndeleCHO=s a)po\ mO/lOpos ou)k e)lattOTE/setai, ou(/tOs kai\ o( o)mnu/On kai\ o)noma/DZOn dia\ panto\s a)po\ a(marti/as ou) mE\ kaTarisTE=|.
L10 Syr_23_10 hOsper gar oiketEs eXetaDZomenos endeleCHOs apo mOlOpos uk elattOTEsetai, hutOs kai ho omnyOn kai onomaDZOn dia pantos apo hamartias u mE kaTarisTE.
L11 Syr_23_10 D x N1M_NSM V1_PMPNSM D P N3P_GSM D VC_FPI3S D C RA_NSM V5_PAPNSM C V1_PAPNSM P A3_GSN P N1A_GSF D D VS_APS3S
L12 Syr_23_10 just as for household slave (nom) while being-???-ed (nom) away from (+gen) welt (gen) not he/she/it-will-be-MAKE-ed-INFERIOR thusly/like this and the (nom) while SWEAR-ing (nom) and while NAME-ing (nom) because of (+acc), through (+gen) every (gen) away from (+gen) sin (gen), sins (acc) not not he/she/it-should-be-PURIFIED-ed
L13 Syr_23_10 just as for domestic verify continually from welt not diminish so and the swear and name through all from sin not not cleanse
L14 Syr_23_10 Syr_23_10_1 Syr_23_10_2 Syr_23_10_3 Syr_23_10_4 Syr_23_10_5 Syr_23_10_6 Syr_23_10_7 Syr_23_10_8 Syr_23_10_9 Syr_23_10_10 Syr_23_10_11 Syr_23_10_12 Syr_23_10_13 Syr_23_10_14 Syr_23_10_15 Syr_23_10_16 Syr_23_10_17 Syr_23_10_18 Syr_23_10_19 Syr_23_10_20 Syr_23_10_21 Syr_23_10_22
L15