Informacja
Bible Left

Syr_23_3

Bible Right
Syr_23_2 Syr_23_4

Filtruj wiersze:

L01 Syr_23_3 ὅπως μὴ πληθυνθῶσιν αἱ ἄγνοιαί μου καὶ αἱ ἁμαρτίαι μου πλεονάσωσιν καὶ πεσοῦμαι ἔναντι τῶν ὑπεναντίων καὶ ἐπιχαρεῖταί μοι ὁ ἐχθρός μου;
L02 Syr_23_3 ὅπως (G3704) μὴ (G3361) πληθυνθῶσιν (G4129) αἱ (G3588) ἄγνοιαί (G52) μου (G3450) καὶ (G2532) αἱ (G3588) ἁμαρτίαι (G266) μου (G3450) πλεονάσωσιν (G4121) καὶ (G2532) πεσοῦμαι (G4098) ἔναντι (G1725) τῶν (G3588) ὑπεναντίων (G5227) καὶ (G2532) ἐπιχαρεῖταί (L3828) μοι (G3427)(G3588) ἐχθρός (G2190) μου; (G3450)
L03 Syr_23_3 Lest mine ignorances increase, and my sins abound to my destruction, and I fall before mine adversaries, and mine enemy rejoice over me, whose hope is far from thy mercy. (Sirach 23:3 Brenton)
L04 Syr_23_3 aby się nie mnożyły moje winy i aby moje grzechy się nie wzmagały; abym nie upadł wobec przeciwników i nie sprawił uciechy mojemu wrogowi? (Syr 23:3 BT_4)
L05 Syr_23_3 ὅπως μὴ πληθυνθῶσιν αἱ ἄγνοιαί μου καὶ αἱ ἁμαρτίαι μου πλεονάσωσιν καὶ πεσοῦμαι ἔναντι τῶν ὑπεναντίων καὶ ἐπιχαρεῖταί μοι ἐχθρός μου;
L06 Syr_23_3 ὅπως μή πληθύνω ἄγνοια μου καί ἁμαρτία μου πλεονάζω καί πίπτω ἔναντι ὑπεναντίος καί ἐπιχαίρω μοι ἐχθρός μου
L07 Syr_23_3 aby, żeby; jak, w jaki sposób nie; aby nie mnożyć, pomnażać; wzrastać niewiedza; nieświadomość moralna mnie, mojego i, również grzech, wina mnie, mojego obfitować, mnożyć się; powiększać i, również upadać, spaść; ginąć, niszczeć przed, wcześniej przeciwny, ustawiony naprzeciw i, również się cieszyć mi, mnie nienawistny, wrogi mnie, mojego
L08 Syr_23_3 (G3704) (G3361) (G4129) (G3588) (G52) (G3450) (G2532) (G3588) (G266) (G3450) (G4121) (G2532) (G4098) (G1725) (G3588) (G5227) (G2532) (L3828) (G3427) (G3588) (G2190) (G3450)
L09 Syr_23_3 o(/pOs mE\ plETunTO=sin ai( a)/gnoiai/ mou kai\ ai( a(marti/ai mou pleona/sOsin kai\ pesou=mai e)/nanti tO=n u(penanti/On kai\ e)piCHarei=tai/ moi o( e)CHTro/s mou;
L10 Syr_23_3 hopOs mE plETynTOsin hai agnoiai mu kai hai hamartiai mu pleonasOsin kai pesumai enanti tOn hypenantiOn kai epiCHareitai moi ho eCHTros mu;
L11 Syr_23_3 C D VC_APS3P RA_NPF N1A_NPF RP_GS C RA_NPF N1A_NPF RP_GS VA_AAS3P C VF_FMI1S P RA_GPM A1A_GPM C VF2_FMI3S RP_DS RA_NSM A1A_NSM RP_GS
L12 Syr_23_3 this is how not they-should-be-INCREASE/MULTIPLY-ed the (nom) ignorances (nom|voc) me (gen) and the (nom) sins (nom|voc) me (gen) they-should-INCREASE/MAKE-MORE and I-will-be-FALL-ed before (+gen) the (gen) adversarial ([Adj] gen) and me (dat) the (nom) hostile ([Adj] nom) me (gen)
L13 Syr_23_3 that way not multiply the ignorance of me and the sin of me increase and fall next to the contrary and rejoice over me the hostile of me
L14 Syr_23_3 Syr_23_3_1 Syr_23_3_2 Syr_23_3_3 Syr_23_3_4 Syr_23_3_5 Syr_23_3_6 Syr_23_3_7 Syr_23_3_8 Syr_23_3_9 Syr_23_3_10 Syr_23_3_11 Syr_23_3_12 Syr_23_3_13 Syr_23_3_14 Syr_23_3_15 Syr_23_3_16 Syr_23_3_17 Syr_23_3_18 Syr_23_3_19 Syr_23_3_20 Syr_23_3_21 Syr_23_3_22
L15