| L01 | Syr_23_4 | κύριε πάτερ καὶ θεὲ ζωῆς μου, μετεωρισμὸν ὀφθαλμῶν μὴ δῷς μοι | ||||||||||
| L02 | Syr_23_4 | κύριε (G2962) πάτερ (G3962) καὶ (G2532) θεὲ (G2316) ζωῆς (G2222) μου, (G3450) μετεωρισμὸν (L6408) ὀφθαλμῶν (G3788) μὴ (G3361) δῷς (G1325) μοι (G3427) | ||||||||||
| L03 | Syr_23_4 | O Lord, Father and God of my life, give me not a proud look, but turn away from thy servants always a haughty mind. (Sirach 23:4 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Syr_23_4 | Panie, Ojcze i Boże mego życia, nie dawaj mi wyniosłego oka, (Syr 23:4 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Syr_23_4 | κύριε | πάτερ | καὶ | θεὲ | ζωῆς | μου, | μετεωρισμὸν | ὀφθαλμῶν | μὴ | δῷς | μοι |
| L06 | Syr_23_4 | κύριος | πατήρ | καί | θεός | ζωή | μου | μετεωρισμός | ὀφθαλμός | μή | δίδωμι | μοι |
| L07 | Syr_23_4 | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | i, również | Bóg, bóg; bóstwo | życie | mnie, mojego | niepokojenie | oko | nie; aby nie | dać, dawać, przekazać | mi, mnie |
| L08 | Syr_23_4 | (G2962) | (G3962) | (G2532) | (G2316) | (G2222) | (G3450) | (L6408) | (G3788) | (G3361) | (G1325) | (G3427) |
| L09 | Syr_23_4 | ku/rie | pa/ter | kai\ | Tee\ | DZOE=s | mou, | meteOrismo\n | o)fTalmO=n | mE\ | dO=|s | moi |
| L10 | Syr_23_4 | kyrie | pater | kai | Tee | DZOEs | mu, | meteOrismon | ofTalmOn | mE | dOs | moi |
| L11 | Syr_23_4 | N2_VSM | N3_VSM | C | N2_VSM | N1_GSF | RP_GS | N2_ASM | N2_GPM | D | VO_AAS2S | RP_DS |
| L12 | Syr_23_4 | lord (voc); a lord ([Adj] voc) | father (voc) | and | god (voc) | life (gen); alive ([Adj] gen) | me (gen) | swell (acc) | eyes (gen) | not | you(sg)-should-GIVE | me (dat) |
| L13 | Syr_23_4 | lord | father | and | God | life | of me | disturbance | eye | not | give | me |
| L14 | Syr_23_4 | Syr_23_4_1 | Syr_23_4_2 | Syr_23_4_3 | Syr_23_4_4 | Syr_23_4_5 | Syr_23_4_6 | Syr_23_4_7 | Syr_23_4_8 | Syr_23_4_9 | Syr_23_4_10 | Syr_23_4_11 |
| L15 | ||||||||||||