Informacja
Bible Left

Syr_24_15

Bible Right
Syr_24_14 Syr_24_16

Filtruj wiersze:

L01 Syr_24_15 ὡς κιννάμωμον καὶ ἀσπάλαθος ἀρωμάτων δέδωκα ὀσμὴν καὶ ὡς σμύρνα ἐκλεκτὴ διέδωκα εὐωδίαν, ὡς χαλβάνη καὶ ὄνυξ καὶ στακτὴ καὶ ὡς λιβάνου ἀτμὶς ἐν σκηνῇ.
L02 Syr_24_15 ὡς (G5613) κιννάμωμον (G2792) καὶ (G2532) ἀσπάλαθος (L1421) ἀρωμάτων (G759) δέδωκα (G1325) ὀσμὴν (G3744) καὶ (G2532) ὡς (G5613) σμύρνα (G4666) ἐκλεκτὴ (G1588) διέδωκα (G1239) εὐωδίαν, (G2175) ὡς (G5613) χαλβάνη (L9738) καὶ (G2532) ὄνυξ (L7008) καὶ (G2532) στακτὴ (L8629) καὶ (G2532) ὡς (G5613) λιβάνου (G3030) ἀτμὶς (G822) ἐν (G1722) σκηνῇ. (G4633)
L03 Syr_24_15 I gave a sweet smell like cinnamon and aspalathus, and I yielded a pleasant odour like the best myrrh, as galbanum, and onyx, and sweet storax, and as the fume of frankincense in the tabernacle. (Sirach 24:15 Brenton)
L04 Syr_24_15 Wszystko przepoiłam wonnością jak cynamon i aspalat pachnący, i miłą woń wydałam jak mirra wyborna, jak galbanum, onyks, wonna żywica i obłok kadzidła w przybytku. (Syr 24:15 BT_4)
L05 Syr_24_15 ὡς κιννάμωμον καὶ ἀσπάλαθος ἀρωμάτων δέδωκα ὀσμὴν καὶ ὡς σμύρνα ἐκλεκτὴ διέδωκα εὐωδίαν, ὡς χαλβάνη καὶ ὄνυξ καὶ στακτὴ καὶ ὡς λιβάνου ἀτμὶς ἐν σκηνῇ.
L06 Syr_24_15 ὥς κιννάμωμον καί ἀσπάλαθος ἄρωμα δίδωμι ὀσμή καί ὥς σμύρνα ἐκλεκτός διαδίδωμι εὐωδία ὥς χαλβάνη καί ὄνυξ καί στακτή καί ὥς λίβανος ἀτμίς ἐν σκηνή
L07 Syr_24_15 jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej cynamon – aromatyczna przyprawa i, również aspalathus / ciernisty krzew aromatyczna substancja, pachnidło, przyprawa dać, dawać, przekazać zapach, woń; aromat i, również jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej mirra wybrany rozdzielać miła woń; aromat, zapach jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej żywiczny wyciąg z galbanum i, również szpony i, również olejek mirrowy i, również jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej kadzidło para, opar w, wewnątrz namiot, siedziba
L08 Syr_24_15 (G5613) (G2792) (G2532) (L1421) (G759) (G1325) (G3744) (G2532) (G5613) (G4666) (G1588) (G1239) (G2175) (G5613) (L9738) (G2532) (L7008) (G2532) (L8629) (G2532) (G5613) (G3030) (G822) (G1722) (G4633)
L09 Syr_24_15 O(s kinna/mOmon kai\ a)spa/laTos a)rOma/tOn de/dOka o)smE\n kai\ O(s smu/rna e)klektE\ die/dOka eu)Odi/an, O(s CHalba/nE kai\ o)/nuX kai\ staktE\ kai\ O(s liba/nou a)tmi\s e)n skEnE=|.
L10 Syr_24_15 hOs kinnamOmon kai aspalaTos arOmatOn dedOka osmEn kai hOs smyrna eklektE diedOka euOdian, hOs CHalbanE kai onyX kai staktE kai hOs libanu atmis en skEnE.
L11 Syr_24_15 C N2N_NSN C N2_NSM N3M_GPN VX_XAI1S N1_ASF C C N1S_NSF A1_NSF VAI_AAI1S N1A_ASF C N1_NSF C N3X_NSM C N1_NSF C C N2_GSM N3D_NSF P N1_DSF
L12 Syr_24_15 as/like cinnamon (nom|acc|voc) and aromatics (gen) I-have-GIVE-ed odor/bouquet (acc) and as/like myrrh (nom|voc); Smyrna (nom|voc) selected ([Adj] nom|voc) I-DISTRIBUTE-ed aroma (acc) as/like and ??? (nom|voc) and and as/like frankincense (gen); incense (gen) vapor (nom) in/among/by (+dat) tent (dat)
L13 Syr_24_15 as cinnamon and aspalathus spice give scent and as myrrh select give out fragrance as resinous extract of the galbanum plant and talons and myrrh oil and as frankincense vapor in tent
L14 Syr_24_15 Syr_24_15_1 Syr_24_15_2 Syr_24_15_3 Syr_24_15_4 Syr_24_15_5 Syr_24_15_6 Syr_24_15_7 Syr_24_15_8 Syr_24_15_9 Syr_24_15_10 Syr_24_15_11 Syr_24_15_12 Syr_24_15_13 Syr_24_15_14 Syr_24_15_15 Syr_24_15_16 Syr_24_15_17 Syr_24_15_18 Syr_24_15_19 Syr_24_15_20 Syr_24_15_21 Syr_24_15_22 Syr_24_15_23 Syr_24_15_24 Syr_24_15_25
L15