| L01 | Syr_24_27 | ὁ ἐκφαίνων ὡς φῶς παιδείαν, ὡς Γηων ἐν ἡμέραις τρυγήτου. | |||||||||
| L02 | Syr_24_27 | ὁ (G3588) ἐκφαίνων (L3159) ὡς (G5613) φῶς (G5457) παιδείαν, (G3809) ὡς (G5613) Γηων (L2308) ἐν (G1722) ἡμέραις (G2250) τρυγήτου. (L9278) | |||||||||
| L03 | Syr_24_27 | He maketh the doctrine of knowledge appear as the light, and as Geon in the time of vintage. (Sirach 24:27 Brenton) | |||||||||
| L04 | Syr_24_27 | wylewa naukę jak Nil lub Gichon w czasie winobrania. (Syr 24:27 BT_4) | |||||||||
| L05 | Syr_24_27 | ὁ | ἐκφαίνων | ὡς | φῶς | παιδείαν, | ὡς | Γηων | ἐν | ἡμέραις | τρυγήτου. |
| L06 | Syr_24_27 | ὁ | ἐκφαίνω | ὥς | φῶς | παιδεία | ὥς | Γηων | ἐν | ἡμέρα | τρύγητος |
| L07 | Syr_24_27 | — | ujawnić | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | światło, jasność; (przen.) Bóg, prawda | wychowanie, edukacja | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | Gichon / Gēōn (rzeka) | w, wewnątrz | dzień; pełna doba | winobranie |
| L08 | Syr_24_27 | (G3588) | (L3159) | (G5613) | (G5457) | (G3809) | (G5613) | (L2308) | (G1722) | (G2250) | (L9278) |
| L09 | Syr_24_27 | o( | e)kfai/nOn | O(s | fO=s | paidei/an, | O(s | *gEOn | e)n | E(me/rais | trugE/tou. |
| L10 | Syr_24_27 | ho | ekfainOn | hOs | fOs | paideian, | hOs | gEOn | en | hEmerais | trygEtu. |
| L11 | Syr_24_27 | RA_NSM | V1_PAPNSM | C | N3T_ASN | N1A_ASF | C | N_NS | P | N1A_DPF | N2_GSM |
| L12 | Syr_24_27 | the (nom) | while ???-ing (nom) | as/like | light (nom|acc|voc) | chastisement (acc) | as/like | in/among/by (+dat) | days (dat) | ||
| L13 | Syr_24_27 | the | shew forth | as | light | discipline | as | Gēōn | in | day | vintage |
| L14 | Syr_24_27 | Syr_24_27_1 | Syr_24_27_2 | Syr_24_27_3 | Syr_24_27_4 | Syr_24_27_5 | Syr_24_27_6 | Syr_24_27_7 | Syr_24_27_8 | Syr_24_27_9 | Syr_24_27_10 |
| L15 | |||||||||||