Informacja
Bible Left

Syr_24_32

Bible Right
Syr_24_31 Syr_24_33

Filtruj wiersze:

L01 Syr_24_32 ἔτι παιδείαν ὡς ὄρθρον φωτιῶ καὶ ἐκφανῶ αὐτὰ ἕως εἰς μακράν·
L02 Syr_24_32 ἔτι (G2089) παιδείαν (G3809) ὡς (G5613) ὄρθρον (G3722) φωτιῶ (G5461) καὶ (G2532) ἐκφανῶ (L3159) αὐτὰ (G846) ἕως (G2193) εἰς (G1519) μακράν· (G3117)
L03 Syr_24_32 I will yet make doctrine to shine as the morning, and will send forth her light afar off. (Sirach 24:32 Brenton)
L04 Syr_24_32 Nadto sprawię, że nauka świecić będzie jak zaranie i ukaże się jak najdalej. (Syr 24:32 BT_4)
L05 Syr_24_32 ἔτι παιδείαν ὡς ὄρθρον φωτιῶ καὶ ἐκφανῶ αὐτὰ ἕως εἰς μακράν·
L06 Syr_24_32 ἔτι παιδεία ὥς ὄρθρος φωτίζω καί ἐκφαίνω αὐτός ἕως εἰς μακράν
L07 Syr_24_32 jeszcze, ciągle wychowanie, edukacja jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej świt, brzask oświetlać, rozjaśniać i, również ujawnić on, ona, ono dopóki; aż do; tak długo, jak do, ku; w, na długi w sensie wymiaru; odległy
L08 Syr_24_32 (G2089) (G3809) (G5613) (G3722) (G5461) (G2532) (L3159) (G846) (G2193) (G1519) (G3117)
L09 Syr_24_32 e)/ti paidei/an O(s o)/rTron fOtiO= kai\ e)kfanO= au)ta\ e(/Os ei)s makra/n·
L10 Syr_24_32 eti paideian hOs orTron fOtiO kai ekfanO auta heOs eis makran·
L11 Syr_24_32 D N1A_ASF C N2_ASM VF2_FAI1S C VF2_FAI1S RD_APN C P D
L12 Syr_24_32 yet/still chastisement (acc) as/like dawn (acc) I-will-LIGHT and I-will-???, I-should-???, I-should-be-???-ed they/them/same (nom|acc) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) into (+acc) far; far ([Adj] acc)
L13 Syr_24_32 yet discipline as dawn illuminate and shew forth he till into far away
L14 Syr_24_32 Syr_24_32_1 Syr_24_32_2 Syr_24_32_3 Syr_24_32_4 Syr_24_32_5 Syr_24_32_6 Syr_24_32_7 Syr_24_32_8 Syr_24_32_9 Syr_24_32_10 Syr_24_32_11
L15