Informacja
Bible Left

Syr_24_8

Bible Right
Syr_24_7 Syr_24_9

Filtruj wiersze:

L01 Syr_24_8 τότε ἐνετείλατό μοι ὁ κτίστης ἁπάντων, καὶ ὁ κτίσας με κατέπαυσεν τὴν σκηνήν μου καὶ εἶπεν Ἐν Ιακωβ κατασκήνωσον καὶ ἐν Ισραηλ κατακληρονομήθητι.
L02 Syr_24_8 τότε (G5119) ἐνετείλατό (G1781) μοι (G3427)(G3588) κτίστης (G2939) ἁπάντων, (G537) καὶ (G2532)(G3588) κτίσας (G2936) με (G3165) κατέπαυσεν (G2664) τὴν (G3588) σκηνήν (G4633) μου (G3450) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ἐν (G1722) Ιακωβ (G2384) κατασκήνωσον (G2681) καὶ (G2532) ἐν (G1722) Ισραηλ (G2474) κατακληρονομήθητι. (L5317)
L03 Syr_24_8 So the Creator of all things gave me a commandment, and he that made me caused my tabernacle to rest, and said, Let thy dwelling be in Jacob, and thine inheritance in Israel. (Sirach 24:8 Brenton)
L04 Syr_24_8 Wtedy przykazał mi Stwórca wszystkiego, Ten, co mnie stworzył, wyznaczył mi mieszkanie i rzekł: «W Jakubie rozbij namiot i w Izraelu obejmij dziedzictwo!» (Syr 24:8 BT_4)
L05 Syr_24_8 τότε ἐνετείλατό μοι κτίστης ἁπάντων, καὶ κτίσας με κατέπαυσεν τὴν σκηνήν μου καὶ εἶπεν Ἐν Ιακωβ κατασκήνωσον καὶ ἐν Ισραηλ κατακληρονομήθητι.
L06 Syr_24_8 τότε ἐντέλλομαι μοι κτίστης ἅπας καί κτίζω μέ καταπαύω σκηνή μου καί ἔπω ἐν Ἰακώβ κατασκηνόω καί ἐν Ἰσραήλ κατακληρονομέω
L07 Syr_24_8 wtedy, wówczas rozkazać; wydać polecenie mi, mnie Stwórca, twórca cały, całkowity, wszystko na raz i, również tworzyć, budować; stwarzać mnie (biernik od "ja") uspokoić namiot, siedziba mnie, mojego i, również powiedzieć, zapytać w, wewnątrz Jakub rozbić namiot i, również w, wewnątrz Izrael posiąść / posiadać
L08 Syr_24_8 (G5119) (G1781) (G3427) (G3588) (G2939) (G537) (G2532) (G3588) (G2936) (G3165) (G2664) (G3588) (G4633) (G3450) (G2532) (G2036) (G1722) (G2384) (G2681) (G2532) (G1722) (G2474) (L5317)
L09 Syr_24_8 to/te e)netei/lato/ moi o( kti/stEs a(pa/ntOn, kai\ o( kti/sas me kate/pausen tE\n skEnE/n mou kai\ ei)=pen *)en *iakOb kataskE/nOson kai\ e)n *israEl kataklEronomE/TEti.
L10 Syr_24_8 tote eneteilato moi ho ktistEs hapantOn, kai ho ktisas me katepausen tEn skEnEn mu kai eipen en iakOb kataskEnOson kai en israEl kataklEronomETEti.
L11 Syr_24_8 D VAI_AMI3S RP_DS RA_NSM N1M_NSM A3_GPN C RA_NSM VA_AAPNSM RP_AS VAI_AAI3S RA_ASF N1_ASF RP_GS C VBI_AAI3S P N_DSM VA_AAD2S C P N_DS VC_APD2S
L12 Syr_24_8 then he/she/it-was-ENJOIN-ed me (dat) the (nom) creator (nom) all (gen); while ENCOUNTER-ing (nom, nom|acc|voc, voc) and the (nom) upon CREATE-ing (nom|voc) me (acc) he/she/it-???-ed the (acc) tent (acc) me (gen) and he/she/it-SAY/TELL-ed in/among/by (+dat) Jacob (indecl) do-SETTLE-you(sg)!, going-to-SETTLE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) and in/among/by (+dat) Israel (indecl) be-you(sg)-TRANSFER-ed-TITLE!
L13 Syr_24_8 at that direct me the creator all at once and the create me rest the tent of me and say in Iakōb nest and in Israel possess
L14 Syr_24_8 Syr_24_8_1 Syr_24_8_2 Syr_24_8_3 Syr_24_8_4 Syr_24_8_5 Syr_24_8_6 Syr_24_8_7 Syr_24_8_8 Syr_24_8_9 Syr_24_8_10 Syr_24_8_11 Syr_24_8_12 Syr_24_8_13 Syr_24_8_14 Syr_24_8_15 Syr_24_8_16 Syr_24_8_17 Syr_24_8_18 Syr_24_8_19 Syr_24_8_20 Syr_24_8_21 Syr_24_8_22 Syr_24_8_23
L15