Informacja
Bible Left

Syr_25_11

Bible Right
Syr_25_10 Syr_25_13

Filtruj wiersze:

L01 Syr_25_11 φόβος κυρίου ὑπὲρ πᾶν ὑπερέβαλεν, ὁ κρατῶν αὐτοῦ τίνι ὁμοιωθήσεται;
L02 Syr_25_11 φόβος (G5401) κυρίου (G2962) ὑπὲρ (G5228) πᾶν (G3956) ὑπερέβαλεν, (G5235)(G3588) κρατῶν (G2902) αὐτοῦ (G846) τίνι (G5101) ὁμοιωθήσεται; (G3666)
L03 Syr_25_11 But the love of the Lord passeth all things for illumination: he that holdeth it, whereto shall he be likened? (Sirach 25:11 Brenton)
L04 Syr_25_11 Bojaźń Pana wszystko przewyższa, a kto ją posiadł, do kogo będzie przyrównany? (Syr 25:11 BT_4)
L05 Syr_25_11 φόβος κυρίου ὑπὲρ πᾶν ὑπερέβαλεν, κρατῶν αὐτοῦ τίνι ὁμοιωθήσεται;
L06 Syr_25_11 φόβος κύριος ὑπέρ πᾶς ὑπερβάλλω κρατέω αὐτός τίς ὁμοιόω
L07 Syr_25_11 strach, lęk, bojaźń pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) nad, ponad; z powodu każdy, wszelki, dowolny; cały przewyższać, prześcignąć trzymać mocno, uchwycić; przejąć kontrolę on, ona, ono kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? upodabniać, porównywać
L08 Syr_25_11 (G5401) (G2962) (G5228) (G3956) (G5235) (G3588) (G2902) (G846) (G5101) (G3666)
L09 Syr_25_11 fo/bos kuri/ou u(pe\r pa=n u(pere/balen, o( kratO=n au)tou= ti/ni o(moiOTE/setai;
L10 Syr_25_11 fobos kyriu hyper pan hyperebalen, ho kratOn autu tini homoiOTEsetai;
L11 Syr_25_11 N2_NSM N2_GSM P A3_ASN VBI_AAI3S RA_NSM V2_PAPNSM RD_GSM RI_DSM VC_FPI3S
L12 Syr_25_11 fear (nom) lord (gen); a lord ([Adj] gen) above (+acc), on behalf of (+gen) every (nom|acc|voc) he/she/it-EXCEED-ed the (nom) swaies (gen); while SEIZE/GRAB-ing-HOLD (nom) him/it/same (gen) who/what/why (dat) he/she/it-will-be-LIKEN-ed
L13 Syr_25_11 fear lord over all surpass the seize he who? like
L14 Syr_25_11 Syr_25_11_1 Syr_25_11_2 Syr_25_11_3 Syr_25_11_4 Syr_25_11_5 Syr_25_11_6 Syr_25_11_7 Syr_25_11_8 Syr_25_11_9 Syr_25_11_10
L15