Informacja
Bible Left

Syr_2_5

Bible Right
Syr_2_4 Syr_2_6

Filtruj wiersze:

L01 Syr_2_5 ὅτι ἐν πυρὶ δοκιμάζεται χρυσὸς καὶ ἄνθρωποι δεκτοὶ ἐν καμίνῳ ταπεινώσεως.
L02 Syr_2_5 ὅτι (G3754) ἐν (G1722) πυρὶ (G4442) δοκιμάζεται (G1381) χρυσὸς (G5557) καὶ (G2532) ἄνθρωποι (G444) δεκτοὶ (G1184) ἐν (G1722) καμίνῳ (G2575) ταπεινώσεως. (G5014)
L03 Syr_2_5 For gold is tried in the fire, and acceptable men in the furnace of adversity. (Sirach 2:5 Brenton)
L04 Syr_2_5 Bo w ogniu doświadcza się złoto, a ludzi miłych Bogu - w piecu utrapienia. (Syr 2:5 BT_4)
L05 Syr_2_5 ὅτι ἐν πυρὶ δοκιμάζεται χρυσὸς καὶ ἄνθρωποι δεκτοὶ ἐν καμίνῳ ταπεινώσεως.
L06 Syr_2_5 ὅτι ἐν πῦρ δοκιμάζω χρυσός καί ἄνθρωπος δεκτός ἐν κάμινος ταπείνωσις
L07 Syr_2_5 że; ponieważ w, wewnątrz ogień badać, testować złoto i, również człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna uznany, przyjęty, akceptowany w, wewnątrz piec do wypalania poniżenie, upokorzenie niska pozycja
L08 Syr_2_5 (G3754) (G1722) (G4442) (G1381) (G5557) (G2532) (G444) (G1184) (G1722) (G2575) (G5014)
L09 Syr_2_5 o(/ti e)n puri\ dokima/DZetai CHruso\s kai\ a)/nTrOpoi dektoi\ e)n kami/nO| tapeinO/seOs.
L10 Syr_2_5 hoti en pyri dokimaDZetai CHrysos kai anTrOpoi dektoi en kaminO tapeinOseOs.
L11 Syr_2_5 C P N3_DSN V1_PMI3S A1_NSM C N2_NPM A1_NPM P N2_DSM N3I_GSF
L12 Syr_2_5 because/that in/among/by (+dat) fire (dat) he/she/it-is-being-EXAMINE-ed gold (nom) and humans (nom|voc) acceptable/agreeable ([Adj] nom|voc) in/among/by (+dat) furnace (dat) depth (gen)
L13 Syr_2_5 since in fire assay gold and person acceptable in furnace humiliation
L14 Syr_2_5 Syr_2_5_1 Syr_2_5_2 Syr_2_5_3 Syr_2_5_4 Syr_2_5_5 Syr_2_5_6 Syr_2_5_7 Syr_2_5_8 Syr_2_5_9 Syr_2_5_10 Syr_2_5_11
L15