Informacja
Bible Left

Syr_31_21

Bible Right
Syr_31_20 Syr_31_22

Filtruj wiersze:

L01 Syr_31_21 καὶ εἰ ἐβιάσθης ἐν ἐδέσμασιν, ἀνάστα ἔμεσον πόρρω, καὶ ἀναπαύσῃ.
L02 Syr_31_21 καὶ (G2532) εἰ (G1487) ἐβιάσθης (G971) ἐν (G1722) ἐδέσμασιν, (L2948) ἀνάστα (G450) ἔμεσον (G1692) πόρρω, (G4206) καὶ (G2532) ἀναπαύσῃ. (G373)
L03 Syr_31_21 And if thou hast been forced to eat, arise, go forth, vomit, and thou shalt have rest. (Sirach 31:21 Brenton)
L04 Syr_31_21 A jeśli byłbyś zmuszony do jedzenia, wstań, zrzuć to na uboczu, a ulżysz sobie. (Syr 31:21 BT_4)
L05 Syr_31_21 καὶ εἰ ἐβιάσθης ἐν ἐδέσμασιν, ἀνάστα ἔμεσον πόρρω, καὶ ἀναπαύσῃ.
L06 Syr_31_21 καί εἰ βιάζω ἐν ἔδεσμα ἀνίστημι ἐμέω πόρρω καί ἀναπαύω
L07 Syr_31_21 i, również jeśli, jeżeli; czy? używać przemocy w, wewnątrz pokarm / żywność sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać wymiotować, zwracać daleko; w oddali i, również dawać odpoczynek
L08 Syr_31_21 (G2532) (G1487) (G971) (G1722) (L2948) (G450) (G1692) (G4206) (G2532) (G373)
L09 Syr_31_21 kai\ ei) e)bia/sTEs e)n e)de/smasin, a)na/sta e)/meson po/rrO, kai\ a)napau/sE|.
L10 Syr_31_21 kai ei ebiasTEs en edesmasin, anasta emeson porrO, kai anapausE.
L11 Syr_31_21 C C VSI_API2S P N3M_DPN VH_AAD2S VA_AAD2S D C VA_AAS3S
L12 Syr_31_21 and if you(sg)-were-SUFFER VOILENCE-ed in/among/by (+dat) do-STand-you(sg)-UP! do-VOMIT-you(sg)! ??? and you(sg)-will-be-REFRESH-ed, he/she/it-should-REFRESH, you(sg)-should-be-REFRESH-ed
L13 Syr_31_21 and if violate in food stand up vomit forward and have respite
L14 Syr_31_21 Syr_31_21_1 Syr_31_21_2 Syr_31_21_3 Syr_31_21_4 Syr_31_21_5 Syr_31_21_6 Syr_31_21_7 Syr_31_21_8 Syr_31_21_9 Syr_31_21_10
L15