| L01 | Syr_31_25 | Ἐν οἴνῳ μὴ ἀνδρίζου· πολλοὺς γὰρ ἀπώλεσεν ὁ οἶνος. | ||||||||
| L02 | Syr_31_25 | Ἐν (G1722) οἴνῳ (G3631) μὴ (G3361) ἀνδρίζου· (G407) πολλοὺς (G4183) γὰρ (G1063) ἀπώλεσεν (G622) ὁ (G3588) οἶνος. (G3631) | ||||||||
| L03 | Syr_31_25 | Shew not thy valiantness in wine; for wine hath destroyed many. (Sirach 31:25 Brenton) | ||||||||
| L04 | Syr_31_25 | Przy piciu wina nie bądź zbyt odważny, albowiem ono zgubiło wielu. (Syr 31:25 BT_4) | ||||||||
| L05 | Syr_31_25 | Ἐν | οἴνῳ | μὴ | ἀνδρίζου· | πολλοὺς | γὰρ | ἀπώλεσεν | ὁ | οἶνος. |
| L06 | Syr_31_25 | ἐν | οἶνος | μή | ἀνδρίζομαι | πολύς | γάρ | ἀπόλλυμι | ὁ | οἶνος |
| L07 | Syr_31_25 | w, wewnątrz | wino | nie; aby nie | stać się, być mężczyzną | wiele, liczny | gdyż, bowiem | niszczyć, zabijać, tracić | — | wino |
| L08 | Syr_31_25 | (G1722) | (G3631) | (G3361) | (G407) | (G4183) | (G1063) | (G622) | (G3588) | (G3631) |
| L09 | Syr_31_25 | *)en | oi)/nO| | mE\ | a)ndri/DZou· | pollou\s | ga\r | a)pO/lesen | o( | oi)=nos. |
| L10 | Syr_31_25 | en | oinO | mE | andriDZu· | pollus | gar | apOlesen | ho | oinos. |
| L11 | Syr_31_25 | P | N2_DSM | D | V1_PMD2S | A1_APM | x | VAI_AAI3S | RA_NSM | N2_NSM |
| L12 | Syr_31_25 | in/among/by (+dat) | wine (dat) | not | be-you(sg)-being-MAN-ed-UP! | many (acc) | for | he/she/it-LOSE/DESTROY-ed | the (nom) | wine (nom) |
| L13 | Syr_31_25 | in | wine | not | man | much | for | destroy | the | wine |
| L14 | Syr_31_25 | Syr_31_25_1 | Syr_31_25_2 | Syr_31_25_3 | Syr_31_25_4 | Syr_31_25_5 | Syr_31_25_6 | Syr_31_25_7 | Syr_31_25_8 | Syr_31_25_9 |
| L15 | ||||||||||