| L01 | Syr_36_9 | σύντριψον κεφαλὰς ἀρχόντων ἐχθρῶν λεγόντων Οὐκ ἔστιν πλὴν ἡμῶν. | ||||||||
| L02 | Syr_36_9 | σύντριψον (G4937) κεφαλὰς (G2776) ἀρχόντων (G758) ἐχθρῶν (G2190) λεγόντων (G3004) Οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) πλὴν (G4133) ἡμῶν. (G2257) | ||||||||
| L03 | Syr_36_9 | Let him that escapeth be consumed by the rage of the fire; and let them perish that oppress the people. (Sirach 36:9 Brenton) | ||||||||
| L04 | Syr_36_9 | Zetrzyj głowy panujących wrogów, którzy mówią: «Prócz nas nie ma nikogo!» (Syr 36:9 BT_4) | ||||||||
| L05 | Syr_36_9 | σύντριψον | κεφαλὰς | ἀρχόντων | ἐχθρῶν | λεγόντων | Οὐκ | ἔστιν | πλὴν | ἡμῶν. |
| L06 | Syr_36_9 | συντρίβω | κεφαλή | ἄρχων | ἐχθρός | λέγω | οὐ | εἰμί | πλήν | ἡμῶν |
| L07 | Syr_36_9 | niszczyć przez rozbicie; kruszyć | głowa; (przen.) zwierzchnik | władca, dowódca, naczelnik | nienawistny, wrogi | mówić, powiedzieć | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | oprócz, z wyjątkiem; jednak; tylko | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) |
| L08 | Syr_36_9 | (G4937) | (G2776) | (G758) | (G2190) | (G3004) | (G3756) | (G1510) | (G4133) | (G2257) |
| L09 | Syr_36_9 | su/ntriPSon | kefala\s | a)rCHo/ntOn | e)CHTrO=n | lego/ntOn | *ou)k | e)/stin | plE\n | E(mO=n. |
| L10 | Syr_36_9 | syntriPSon | kefalas | arCHontOn | eCHTrOn | legontOn | uk | estin | plEn | hEmOn. |
| L11 | Syr_36_9 | VA_AAD2S | N1_APF | N3_GPM | A1A_GPM | V1_PAPGPM | D | V9_PAI3S | D | RP_GP |
| L12 | Syr_36_9 | do-BREAK-you(sg)!, going-to-BREAK (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | heads (acc) | rulers (gen); let-them-be-BEGIN-ing! (classical), while BEGIN-ing (gen) | enmities (gen); hostile ([Adj] gen) | let-them-be-SAY/TELL-ing! (classical), while SAY/TELL-ing (gen) | not | he/she/it-is | except | us (gen) |
| L13 | Syr_36_9 | fracture | head | ruling | hostile | tell | not | be | besides | our |
| L14 | Syr_36_9 | Syr_36_9_1 | Syr_36_9_2 | Syr_36_9_3 | Syr_36_9_4 | Syr_36_9_5 | Syr_36_9_6 | Syr_36_9_7 | Syr_36_9_8 | Syr_36_9_9 |
| L15 | ||||||||||