| L01 | Syr_37_20 | ἔστιν σοφιζόμενος ἐν λόγοις μισητός, οὗτος πάσης τροφῆς καθυστερήσει· | ||||||||
| L02 | Syr_37_20 | ἔστιν (G1510) σοφιζόμενος (G4679) ἐν (G1722) λόγοις (G3056) μισητός, (L6474) οὗτος (G3778) πάσης (G3956) τροφῆς (G5160) καθυστερήσει· (L5146) | ||||||||
| L03 | Syr_37_20 | There is one that sheweth wisdom in words, and is hated: he shall be destitute of all food. (Sirach 37:20 Brenton) | ||||||||
| L04 | Syr_37_20 | bywa mędrzec, który przez swe mowy jest znienawidzony i wykluczą go z każdej wspaniałej uczty, (Syr 37:20 BT_4) | ||||||||
| L05 | Syr_37_20 | ἔστιν | σοφιζόμενος | ἐν | λόγοις | μισητός, | οὗτος | πάσης | τροφῆς | καθυστερήσει· |
| L06 | Syr_37_20 | εἰμί | σοφίζω | ἐν | λόγος | μισητός | οὗτος | πᾶς | τροφή | καθυστερέω |
| L07 | Syr_37_20 | być, istnieć; żyć, trwać | uczyć mądrości; obmyślać sprytnie | w, wewnątrz | słowo, wypowiedź, mowa | nienawistny / budzący nienawiść | ten, ta, to; oto, ów | każdy, wszelki, dowolny; cały | pokarm, pożywienie | zostać daleko w tyle |
| L08 | Syr_37_20 | (G1510) | (G4679) | (G1722) | (G3056) | (L6474) | (G3778) | (G3956) | (G5160) | (L5146) |
| L09 | Syr_37_20 | e)/stin | sofiDZo/menos | e)n | lo/gois | misEto/s, | ou(=tos | pa/sEs | trofE=s | kaTusterE/sei· |
| L10 | Syr_37_20 | estin | sofiDZomenos | en | logois | misEtos, | hutos | pasEs | trofEs | kaTysterEsei· |
| L11 | Syr_37_20 | V9_PAI3S | V1_PMPNSM | P | N2_DPM | A1_NSM | RD_NSM | A1S_GSF | N1_GSF | VF_FAI3S |
| L12 | Syr_37_20 | he/she/it-is | while being-INSTRUCT-ed--MAKE-WISE (nom) | in/among/by (+dat) | words (dat) | this (nom) | every (gen) | food (gen) | ||
| L13 | Syr_37_20 | be | make wise | in | word | hateful | this | all | nourishment | come far behind |
| L14 | Syr_37_20 | Syr_37_20_1 | Syr_37_20_2 | Syr_37_20_3 | Syr_37_20_4 | Syr_37_20_5 | Syr_37_20_6 | Syr_37_20_7 | Syr_37_20_8 | Syr_37_20_9 |
| L15 | ||||||||||