Informacja
Bible Left

Syr_46_15

Bible Right
Syr_46_14 Syr_46_16

Filtruj wiersze:

L01 Syr_46_15 ἐν πίστει αὐτοῦ ἠκριβάσθη προφήτης καὶ ἐγνώσθη ἐν ῥήμασιν αὐτοῦ πιστὸς ὁράσεως.
L02 Syr_46_15 ἐν (G1722) πίστει (G4102) αὐτοῦ (G846) ἠκριβάσθη (L450) προφήτης (G4396) καὶ (G2532) ἐγνώσθη (G1097) ἐν (G1722) ῥήμασιν (G4487) αὐτοῦ (G846) πιστὸς (G4103) ὁράσεως. (G3706)
L03 Syr_46_15 By his faithfulness he was found a true prophet, and by his word he was known to be faithful in vision. (Sirach 46:15 Brenton)
L04 Syr_46_15 Przez swą prawdomówność okazał się rzeczywiście prorokiem, a prawdziwość widzenia uznana została dzięki jego słowom. (Syr 46:15 BT_4)
L05 Syr_46_15 ἐν πίστει αὐτοῦ ἠκριβάσθη προφήτης καὶ ἐγνώσθη ἐν ῥήμασιν αὐτοῦ πιστὸς ὁράσεως.
L06 Syr_46_15 ἐν πίστις αὐτός ἀκριβάζω προφήτης καί γινώσκω ἐν ῥῆμα αὐτός πιστός ὅρασις
L07 Syr_46_15 w, wewnątrz wiara, przekonanie; zaufanie; wierność on, ona, ono uznany za dokładny / sprawdzony prorok i, również poznawać, rozumieć w, wewnątrz słowo, wypowiedź on, ona, ono wierny; ufny; wierzący widzenie, wzrok
L08 Syr_46_15 (G1722) (G4102) (G846) (L450) (G4396) (G2532) (G1097) (G1722) (G4487) (G846) (G4103) (G3706)
L09 Syr_46_15 e)n pi/stei au)tou= E)kriba/sTE profE/tEs kai\ e)gnO/sTE e)n r(E/masin au)tou= pisto\s o(ra/seOs.
L10 Syr_46_15 en pistei autu EkribasTE profEtEs kai egnOsTE en rEmasin autu pistos horaseOs.
L11 Syr_46_15 P N3I_DSF RD_GSM VCI_API3S N1M_NSM C VSI_API3S P N3M_DPN RD_GSM A1_NSM N3I_GSF
L12 Syr_46_15 in/among/by (+dat) faith(fulness) (dat) him/it/same (gen) prophet (nom) and he/she/it-was-KNOW-ed in/among/by (+dat) declarations (dat) him/it/same (gen) faithful ([Adj] nom) vision (gen)
L13 Syr_46_15 in faith he proved accurate prophet and know in statement he faithful appearance
L14 Syr_46_15 Syr_46_15_1 Syr_46_15_2 Syr_46_15_3 Syr_46_15_4 Syr_46_15_5 Syr_46_15_6 Syr_46_15_7 Syr_46_15_8 Syr_46_15_9 Syr_46_15_10 Syr_46_15_11 Syr_46_15_12
L15