Informacja
Bible Left

Syr_47_1

Bible Right
Syr_46_20 Syr_47_2

Filtruj wiersze:

L01 Syr_47_1 καὶ μετὰ τοῦτον ἀνέστη Ναθαν προφητεύειν ἐν ἡμέραις Δαυιδ.
L02 Syr_47_1 καὶ (G2532) μετὰ (G3326) τοῦτον (G3778) ἀνέστη (G450) Ναθαν (G3481) προφητεύειν (G4395) ἐν (G1722) ἡμέραις (G2250) Δαυιδ. (G1138)
L03 Syr_47_1 And after him rose up Nathan to prophesy in the time of David. (Sirach 47:1 Brenton)
L04 Syr_47_1 Po nim powstał Natan, aby być prorokiem za dni Dawida. (Syr 47:1 BT_4)
L05 Syr_47_1 Καὶ μετὰ τοῦτον ἀνέστη Ναθαν προφητεύειν ἐν ἡμέραις Δαυιδ.
L06 Syr_47_1 καί μετά οὗτος ἀνίστημι Νάθαν προφητεύω ἐν ἡμέρα Δαβίδ
L07 Syr_47_1 i, również z, razem z; po, następnie ten, ta, to; oto, ów sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać Natan prorokować w, wewnątrz dzień; pełna doba Dawid – król Izraela
L08 Syr_47_1 (G2532) (G3326) (G3778) (G450) (G3481) (G4395) (G1722) (G2250) (G1138)
L09 Syr_47_1 *kai\ meta\ tou=ton a)ne/stE *naTan profEteu/ein e)n E(me/rais *dauid.
L10 Syr_47_1 kai meta tuton anestE naTan profEteuein en hEmerais dauid.
L11 Syr_47_1 C P RD_ASM VHI_AAI3S N_NSM V1_PAN P N1A_DPF N_GSM
L12 Syr_47_1 and after (+acc), with (+gen) this (acc) he/she/it-STand-ed-UP Nathan (indecl) to-be-PROPHESY-ing in/among/by (+dat) days (dat) David (indecl)
L13 Syr_47_1 and with this stand up Nathan prophesy in day Dabid
L14 Syr_47_1 Syr_47_1_1 Syr_47_1_2 Syr_47_1_3 Syr_47_1_4 Syr_47_1_5 Syr_47_1_6 Syr_47_1_7 Syr_47_1_8 Syr_47_1_9
L15