Informacja
Bible Left

Syr_46_20

Bible Right
Syr_46_19 Syr_47_1

Filtruj wiersze:

L01 Syr_46_20 καὶ μετὰ τὸ ὑπνῶσαι αὐτὸν προεφήτευσεν καὶ ὑπέδειξεν βασιλεῖ τὴν τελευτὴν αὐτοῦ καὶ ἀνύψωσεν ἐκ γῆς τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἐν προφητείᾳ ἐξαλεῖψαι ἀνομίαν λαοῦ.
L02 Syr_46_20 καὶ (G2532) μετὰ (G3326) τὸ (G3588) ὑπνῶσαι (L9395) αὐτὸν (G846) προεφήτευσεν (G4395) καὶ (G2532) ὑπέδειξεν (G5263) βασιλεῖ (G935) τὴν (G3588) τελευτὴν (G5054) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἀνύψωσεν (L921) ἐκ (G1537) γῆς (G1093) τὴν (G3588) φωνὴν (G5456) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) προφητείᾳ (G4394) ἐξαλεῖψαι (G1813) ἀνομίαν (G458) λαοῦ. (G2992)
L03 Syr_46_20 And after his death he prophesied, and shewed the king his end, and lifted up his voice from the earth in prophecy, to blot out the wickedness of the people. (Sirach 46:20 Brenton)
L04 Syr_46_20 A nawet po swym zaśnięciu prorokował, oznajmił los królowi i z głębi ziemi głos swój podniósł w przepowiedni, by usunąć nieprawość ludu. (Syr 46:20 BT_4)
L05 Syr_46_20 καὶ μετὰ τὸ ὑπνῶσαι αὐτὸν προεφήτευσεν καὶ ὑπέδειξεν βασιλεῖ τὴν τελευτὴν αὐτοῦ καὶ ἀνύψωσεν ἐκ γῆς τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἐν προφητείᾳ ἐξαλεῖψαι ἀνομίαν λαοῦ.
L06 Syr_46_20 καί μετά ὑπνόω αὐτός προφητεύω καί ὑποδείκνυμι βασιλεύς τελευτή αὐτός καί ἀνυψόω ἐκ γῆ φωνή αὐτός ἐν προφητεία ἐξαλείφω ἀνομία λαός
L07 Syr_46_20 i, również z, razem z; po, następnie spać on, ona, ono prorokować i, również pokazywać król; przywódca koniec, śmierć on, ona, ono i, również wznieść / podnieść z, spośród, od ziemia orna, grunt; ląd głos, dźwięk; mowa on, ona, ono w, wewnątrz proroctwo namaścić lub obmyć bezprawie; łamanie prawa Bożego lud, naród
L08 Syr_46_20 (G2532) (G3326) (G3588) (L9395) (G846) (G4395) (G2532) (G5263) (G935) (G3588) (G5054) (G846) (G2532) (L921) (G1537) (G1093) (G3588) (G5456) (G846) (G1722) (G4394) (G1813) (G458) (G2992)
L09 Syr_46_20 kai\ meta\ to\ u(pnO=sai au)to\n proefE/teusen kai\ u(pe/deiXen basilei= tE\n teleutE\n au)tou= kai\ a)nu/PSOsen e)k gE=s tE\n fOnE\n au)tou= e)n profEtei/a| e)Xalei=PSai a)nomi/an laou=.
L10 Syr_46_20 kai meta to hypnOsai auton proefEteusen kai hypedeiXen basilei tEn teleutEn autu kai anyPSOsen ek gEs tEn fOnEn autu en profEteia eXaleiPSai anomian lau.
L11 Syr_46_20 C P RA_ASN VA_AAN RD_ASM VAI_AAI3S C VAI_AAI3S N3V_DSM RA_ASF N1_ASF RD_GSM C VAI_AAI3S P N1_GSF RA_ASF N1_ASF RD_GSM P N1A_DSF VA_AAN N1A_ASF N2_GSM
L12 Syr_46_20 and after (+acc), with (+gen) the (nom|acc) to-SLEEP, be-you(sg)-SLEEP-ed!, he/she/it-happens-to-SLEEP (opt) him/it/same (acc) he/she/it-PROPHESY-ed and he/she/it-MAKE KNOWN-ed king (dat) the (acc) end (acc) him/it/same (gen) and out of (+gen) earth/land (gen) the (acc) sound/voice (acc) him/it/same (gen) in/among/by (+dat) prophesy (dat) to-OBLITERATION, be-you(sg)-OBLITERATION-ed!, he/she/it-happens-to-OBLITERATION (opt) lawlessness (acc) people (gen)
L13 Syr_46_20 and with the sleep he prophesy and give an example monarch the end he and raise up from earth the voice he in prophecy erase lawlessness populace
L14 Syr_46_20 Syr_46_20_1 Syr_46_20_2 Syr_46_20_3 Syr_46_20_4 Syr_46_20_5 Syr_46_20_6 Syr_46_20_7 Syr_46_20_8 Syr_46_20_9 Syr_46_20_10 Syr_46_20_11 Syr_46_20_12 Syr_46_20_13 Syr_46_20_14 Syr_46_20_15 Syr_46_20_16 Syr_46_20_17 Syr_46_20_18 Syr_46_20_19 Syr_46_20_20 Syr_46_20_21 Syr_46_20_22 Syr_46_20_23 Syr_46_20_24
L15