Informacja
Bible Left

Syr_48_23

Bible Right
Syr_48_22 Syr_48_24

Filtruj wiersze:

L01 Syr_48_23 ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ ἀνεπόδισεν ὁ ἥλιος καὶ προσέθηκεν ζωὴν βασιλεῖ.
L02 Syr_48_23 ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ἡμέραις (G2250) αὐτοῦ (G846) ἀνεπόδισεν (L754)(G3588) ἥλιος (G2246) καὶ (G2532) προσέθηκεν (G4369) ζωὴν (G2222) βασιλεῖ. (G935)
L03 Syr_48_23 In his time the sun went backward, and he lengthened the king's life. (Sirach 48:23 Brenton)
L04 Syr_48_23 Za dni swoich cofnął słońce i przedłużył życie królowi. (Syr 48:23 BT_4)
L05 Syr_48_23 ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ ἀνεπόδισεν ἥλιος καὶ προσέθηκεν ζωὴν βασιλεῖ.
L06 Syr_48_23 ἐν ἡμέρα αὐτός ἀναποδίζω ἥλιος καί προστίθημι ζωή βασιλεύς
L07 Syr_48_23 w, wewnątrz dzień; pełna doba on, ona, ono zmusić do cofnięcia się słońce i, również dodawać, dołączać życie król; przywódca
L08 Syr_48_23 (G1722) (G3588) (G2250) (G846) (L754) (G3588) (G2246) (G2532) (G4369) (G2222) (G935)
L09 Syr_48_23 e)n tai=s E(me/rais au)tou= a)nepo/disen o( E(/lios kai\ prose/TEken DZOE\n basilei=.
L10 Syr_48_23 en tais hEmerais autu anepodisen ho hElios kai proseTEken DZOEn basilei.
L11 Syr_48_23 P RA_DPF N1A_DPF RD_GSM VAI_AAI3S RA_NSM N2_NSM C VAI_AAI3S N1_ASF N3V_DSM
L12 Syr_48_23 in/among/by (+dat) the (dat) days (dat) him/it/same (gen) the (nom) sun (nom) and he/she/it-ADD-ed-TO life (acc); alive ([Adj] acc) king (dat)
L13 Syr_48_23 in the day he make to step back the sun and add life monarch
L14 Syr_48_23 Syr_48_23_1 Syr_48_23_2 Syr_48_23_3 Syr_48_23_4 Syr_48_23_5 Syr_48_23_6 Syr_48_23_7 Syr_48_23_8 Syr_48_23_9 Syr_48_23_10 Syr_48_23_11
L15